This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi I am using TRADOS 2011 I received a large job requiring me to adapt an Hebrew file to an English file and save the result as TTX or TMX Trados 2011 only enables me to save as SDLXLIFF
I NEED YOUR IMMEDIATE SUPPORT!!
Thank you
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emma Goldsmith 西班牙 Local time: 11:19 正式会员 (自2004) Spanish西班牙语译成English英语
Searching gives immediate results
Sep 23, 2013
If you need an IMMEDIATE answer, it's quickest to search to see if anyone else has asked the same question before
Here's one thread of the many that have been written on th... See more
If you need an IMMEDIATE answer, it's quickest to search to see if anyone else has asked the same question before
I also use Studio 2011 and get same request from clients to get TTX files delivered. You can only do it if they provide you with the source file in TTX (doc.ttx, xls.ttx etc). You open it in Trados, Translate or Edit, don't forget to Save (it will save in SDLXLIFF) and when you have finished, you go to Save Target as, select TradosStag. It will save your file in TTX that you can send back to the client.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emma Goldsmith 西班牙 Local time: 11:19 正式会员 (自2004) Spanish西班牙语译成English英语
Works for 2011 too
Sep 23, 2013
iritn wrote:
they are all referring to Trados 2009 and I have Trados 2011, so they are not relevant for me.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free