话题中的页数: < [1 2] | incheiere in alb 论题张贴者: Sabina P.
| o nedumerire | Oct 17, 2009 |
poate vi se pare ciudată întrebarea mea: ce înțelegeți prin " încheiere în alb"? Traducătorul execută traducerea și ce se întâmplă după aceea? ... trimite o foaie albă pe care și-a pus semnătura și ștampila ? cine face traducerea ? | | | semnaturi in alb | Oct 17, 2009 |
cine da semnaturi in alb, (adica isi face cadou semnatura pe o foaie alba) da un "cec semnat in alb" pentru orice consecinta juridica si oricine poate sa puna pe semnatura ta orice alt document doreste | | | Nicolae Zarna 罗马尼亚 Local time: 18:34 Spanish西班牙语译成Romanian罗马尼亚语 + ... În alb înseamnă că semnezi o hârtie în alb şi mai apoi nu ştii ce se mai întâmplă cu ea! | Oct 17, 2009 |
lee roth wrote: poate vi se pare ciudată întrebarea mea: ce înțelegeți prin " încheiere în alb"? Traducătorul execută traducerea și ce se întâmplă după aceea? ... trimite o foaie albă pe care și-a pus semnătura și ștampila ? cine face traducerea ? Nu, traducătorul nu execută neapărat traducerea. Traducătorul semnează o coală albă, aplică ştampila pe ea şi o dă cadou agenţiei. Ulterior trăieşte cu speranţa că acea coală va fi folosită corect de către agenţia de traduceri))) Eu în urmă cu cca 12 ani am lucrat la o agenţie de traduceri ca angajat. Cum procedau barosanii (că nu le poţi spune patroni unor excroci). Pentru lucrări mari, utilizau serviciile de traduceri ale unor traducători neautorizaţi, la preţuri ridicole chiar şi pentru acele vremuri (în speţă apelau la studenţi şi pensionari). Ca să iasă la socoteală, solicitau şi traducătorului autorizat să traducă un act simplu (un certificat de naştere spre exemplu, care nu era solicitat de fapt de nimeni). Pe traducătorul autorizat îl plăteau cu cât conveniseră pentru un certificat de naştere, pe student/pensionar îl plăteau cu te miri ce şi ei aveau un profit frumos de 80-90%. Din câte ştiu eu ... agenţia respectivă încă mai există în Bucureşti, nu ştiu dacă mai practică sau nu sportul ăsta sau dacă mai sunt sau nu aceeaşi asociaţi în ea. Dând semnături în alb, un traducător autorizat nu are niciun fel de control asupra a ceea ce se va imprima pe acea pagină. Io nu cred că undeva în lume aşa ceva este legal sincer vorbind, pentru că tu traducător afirmi că ai văzut textul pe care l-ai tradus (nu este relevant dacă ai tradus de pe un act original sau de pe un SMS) dar de fapt nu ai nicio idee ce s-a tipărit pe pagina aia pe care ai semnat-o. Sincer mie mi se pare hilară toată discuţia asta, este exact acelaşi lucru cu a da un cec în alb sau a semna orice act în alb şi să îl laşi pe altul să completeze cu ce-i trece prin cap, ca să nu mai discutăm aici că în final clientul este primul afectat de actul tău. O seară bună şi îmi cer scuze pentru lungimea mesajului! Nicolae | | | Multumesc pentru explicații | Oct 17, 2009 |
Intrucât aici nu se procedează așa, nu puteam să înțeleg sensul "agitației"; aici, traducătorii nu au sigilii sau ștampile. Se face o mențiune la sfârșitul traducerii referitor la cine a efectuat traducerea și semnătura (dacă este direct de la client); dacă documentul vine prin agenție, traducătorul efectuează traducerea și agenția se ocupă de restul. Ca să-i răspund lui Andrei referitor la "Eu, în orice caz, am avut destule experienţe neplăcute cu... See more Intrucât aici nu se procedează așa, nu puteam să înțeleg sensul "agitației"; aici, traducătorii nu au sigilii sau ștampile. Se face o mențiune la sfârșitul traducerii referitor la cine a efectuat traducerea și semnătura (dacă este direct de la client); dacă documentul vine prin agenție, traducătorul efectuează traducerea și agenția se ocupă de restul. Ca să-i răspund lui Andrei referitor la "Eu, în orice caz, am avut destule experienţe neplăcute cu firme şi/sau agenţii din State. În niciun caz din cauza/datorită (???) onestităţii acestora." Ca oriunde în lume, sunt agenții și agenții; eu lucrez de 15 ani cu 12 agenții și nu mă pot plânge de "țepe" sau plată întârziată. Totul este să știi cu cine colaborezi. Pentru unii colegi, ași dori să înțelegeți că nu ne "dăm mari", atotștiutori sau infailibili, pur și simplu împărtășim din experiența noastră care este puțin diferită. Un weekend plăcut, Liviu
[Edited at 2009-10-18 12:56 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
Dasa Suciu Local time: 18:34 English英语译成Romanian罗马尼亚语 + ... Oooooooooops! | Oct 18, 2009 |
Cu regret observ că dorinţa mea de a face un bine, la repezeală, ce-i drept, din lenea de a scrie, a stârnit o mică furtună într-un pahar cu apă. Se observă (după mulţumirile adresate) că a noastră colegă a reţinut ideea riscurilor la care se expune dacă acceptă acest mod de a "colabora". Asta era important, nu al cui este blogul! | | | Denise Idel 以色列 Local time: 18:34 Hebrew希伯来语译成Romanian罗马尼亚语 + ... eu de obicei semnez | Oct 18, 2009 |
dar numai dacă documentul respectiv e un cec în alb. suma o completez după inspiraţie, cu cât mai multe zerouri la coadă... În rest, cine-şi poate pune semnătura şi ştampila pe o foaie albă fără să-i ştie destinaţia? Probabil astea sunt greşeli de început de carieră... | | | 话题中的页数: < [1 2] | 本论坛没有专门指派版主。 如需报告网站违规或寻求帮助,请联系 网站工作人员 » incheiere in alb Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |