话题中的页数:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >
Региональная конференция в Харькове 18-19 октября
论题张贴者: Oleg Rudavin
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
乌克兰
Local time: 18:46
正式会员 (自2003)
English英语译成Ukrainian乌克兰语
+ ...
Apr 10, 2008

Уважаемые коллеги,

18-19 октября в Харькове состоится региональная переводческая конференция ProZ.com. Официальное объявление появится чуть позже.

К участию (правда, платному) приглашаются все желающие. Помнится, в Будапеште кто-то по имени Сергей грозился приеха
... See more
Уважаемые коллеги,

18-19 октября в Харькове состоится региональная переводческая конференция ProZ.com. Официальное объявление появится чуть позже.

К участию (правда, платному) приглашаются все желающие. Помнится, в Будапеште кто-то по имени Сергей грозился приехать из Германии - вот и будет повод!

Языки конференции - русский и украинский.

Я был на двух международных конференциях и одной национальной. На мой взгляд, для участников КПД обеих международных был ниже, чем полезность национальной. Учитывая это, я постараюсь сделать конференцию максимально прикладной, практичной и эффективной.

Программа пока разрабатывается и появится через пару недель. Постараюсь заманить Генри - он бесшабашный, может и приехать! Если есть желающие выступить (основные темы: фриланс в целом; бизнес-аспекты работы переводчика в странах СНГ; отношения с местными бюро переводов; отношения с иностранными заказчиками - а также то, что будет предложено вами в этой ветке или в личной переписке) - пишите. Пишите сюда или в личку и с любыми другими предложениями - постараюсь реализовать, если они впишутся в формат и бюджет.

Более подробно - через пару недель на странице "Конференции" и в этой ветке.

Удачи!
Олег

[Edited at 2008-04-10 19:34]
Collapse


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
美国
Local time: 10:46
正式会员 (自2001)
English英语译成Russian俄语
+ ...
о темах Apr 10, 2008

По-моему был бы полезен такой вот доклад под условным названием:

"Этика общения при использовании электронных средств связи и сети Интернет"

и подразделами:

- электронная почта (вид сообщения, шрифт, обращение, элементы сообщения, подпись, приложения и �
... See more
По-моему был бы полезен такой вот доклад под условным названием:

"Этика общения при использовании электронных средств связи и сети Интернет"

и подразделами:

- электронная почта (вид сообщения, шрифт, обращение, элементы сообщения, подпись, приложения и т.п., когда принято отвечать - по времени и т.п.)
- резюме и сопроводительное письмо (стандарты составления и посылки с использованием электронных средств связи, существующие нормы при массовых рассылках и т.п.
- культурные различия, политкорректность, толерантность (общение в интернет-форумах, чатах и пр.)

Спасибо,
В.

Oleg Rudavin wrote:
...(основные темы: фриланс в целом; бизнес-аспекты работы переводчика в странах СНГ; отношения с местными бюро переводов; отношения с иностранными заказчиками - а также то, что будет предложено вами в этой ветке или в личной переписке) - пишите. ...
Удачи!
Олег


[Edited at 2008-04-10 20:39]
Collapse


 
Andrej
Andrej  Identity Verified
Local time: 21:46
正式会员 (自2005)
German德语译成Russian俄语
+ ...
. Apr 11, 2008

Oleg Rudavin wrote:

Уважаемые коллеги,

18-19 октября в Харькове состоится региональная переводческая конференция ProZ.com. Официальное объявление появится чуть позже.


Отлично! Когда можно будет бронировать места?


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
乌克兰
Local time: 18:46
正式会员 (自2003)
English英语译成Ukrainian乌克兰语
+ ...
主题发起人
Через пару недель Apr 11, 2008

Andrej wrote:Отлично! Когда можно будет бронировать места?


Страница семинара заработает полностью примерно через 2 недели.


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
乌克兰
Local time: 18:46
正式会员 (自2003)
English英语译成Ukrainian乌克兰语
+ ...
主题发起人
- Apr 11, 2008

Уважаемые коллеги,

Пожалуйста, размещайте предложения здесь или пишите лично. При этом прошу воздерживаться от обсуждений. В любом случае, как организатор конференции, я буду решать, насколько то или иное предложение соответствует планируемому формату, может пред�
... See more
Уважаемые коллеги,

Пожалуйста, размещайте предложения здесь или пишите лично. При этом прошу воздерживаться от обсуждений. В любом случае, как организатор конференции, я буду решать, насколько то или иное предложение соответствует планируемому формату, может представлять интерес и, соответственно, собрать слушательскую переводческую аудиторию.

Пока предполагается условно разделить мероприятия на три направления:
1. Для начинающих - азы, понятие о фрилансе, предпринимательские аспекты, обзор КАТов, обзор локальных рынков/клиентов и т.д.
2. Для "начавших и продолжающих" - текущая ситуация и перспективные тенденции, конкуренция и ценовая политика, специализация, проактивные действия и пр.
3. Разное
- технические, специализированные, тематические (юридический / технический / литературный / медицинский перевод) аспекты, локализация
- языковые аспекты (включая отдельное направление для украинского языка)

Это пока только предполагаемые направления.

Удачи!
Олег
Collapse


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
乌克兰
Local time: 18:46
正式会员 (自2003)
English英语译成Ukrainian乌克兰语
+ ...
主题发起人
Обращение Apr 11, 2008

Уважаемые коллеги,

ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНО прошу помещать в ветку ТОЛЬКО ПРЕДЛОЖЕНИЯ и ВОЗДЕРЖИВАТЬСЯ ОТ КАКИХ БЫ ТО НИ БЫЛО КОММЕНТАРИЕВ К ЭТИМ ПРЕДЛОЖЕНИЯМ.

Предложения годятся любые - от лекций "Как стать фрилансером" и "Какую цену выставлять?" до "Практикум по р
... See more
Уважаемые коллеги,

ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНО прошу помещать в ветку ТОЛЬКО ПРЕДЛОЖЕНИЯ и ВОЗДЕРЖИВАТЬСЯ ОТ КАКИХ БЫ ТО НИ БЫЛО КОММЕНТАРИЕВ К ЭТИМ ПРЕДЛОЖЕНИЯМ.

Предложения годятся любые - от лекций "Как стать фрилансером" и "Какую цену выставлять?" до "Практикум по работе с онлайновой системой подтверждения РО и оформления инвойсов компании ХХХ". Будут они включены в итоговую программу или нет - посмотрим.

Но прошу настойчиво: не надо больше комментариев.

Удачи!
Олег
Alexander Onishko wrote:Обсудить - как сделать так, чтобы в Украине заработали Пейпал и Манибукерс.

Александр, прочитав Ваше предложение, готов включить его в план только в том случае, если Вы сами эту дискуссию и проведете. Согласны? Сколько стульев понадобится для аудитории?

[Edited at 2008-04-11 14:54]
Collapse


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian俄语译成English英语
+ ...
Конструктивное предложение Apr 11, 2008

Обсудить - как сделать так, чтобы в Украине заработали Пейпал и Манибукерс.

 
Guli Abbasova
Guli Abbasova  Identity Verified
Local time: 19:46
German德语译成Russian俄语
Регистрация участников May 1, 2008

[quote]Oleg Rudavin wrote:

Andrej wrote:Отлично! Когда можно будет бронировать места?


Олег,
не могу найти стрницу регистрации участников...


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
乌克兰
Local time: 18:46
正式会员 (自2003)
English英语译成Ukrainian乌克兰语
+ ...
主题发起人
Возможность регистрации появится на следующей неделе May 1, 2008

Возможность регистрации пока закрыта - ведь, кроме даты и города, нет ни программы, ни "докладчиков". Впрочем, все активно разрабатывается, согласовывается бюджет, и вполне возможно, что возможность регистрации появится уже в ближайший понедельник-вторник.

 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
乌克兰
Local time: 18:46
正式会员 (自2003)
English英语译成Ukrainian乌克兰语
+ ...
主题发起人
Страница конференции обрастает информацией May 2, 2008

Уважаемые коллеги,

Страница конференции заполняется, и возможность регистрации должна появиться с минуты на минуту; возможность оплаты с помощью кредитной карты или PayPal уже должна работать.
Система локальных платежей действует, как и для членства или семинаро
... See more
Уважаемые коллеги,

Страница конференции заполняется, и возможность регистрации должна появиться с минуты на минуту; возможность оплаты с помощью кредитной карты или PayPal уже должна работать.
Система локальных платежей действует, как и для членства или семинаров-тренингов, поэтому желающие оплатить через меня - обращайтесь; знающие, как это делается, могут платить без уточнения деталей
Я прошу прощения за возможные глюки - сообщайте электронной почтой или здесь, будем устранять.

Мне очень хотелось бы увидеть на конференции не только коллег из из Украины, Беларуси, России и других стран СНГ, но и из т.н. дальнего зарубежья. Тех, с кем уже знаком лично - Сергей Страхов, Наталья Эло и другие; тех, с кем знаком только виртуально; тех, с кем совсем не знаком... Во-первых, мы многому можем научиться друг у друга; во-вторых, когда еще подвернется такой повод - соединить приятное с полезным и заодно побывать в родных местах???

Возвращаясь к практическим вопросам, повторю просьбу-приглашение: если есть темы, обсуждение которых вы считаете полезным для нашего комьюнити, пожалуйста, предлагайте.

Если у вас есть что сказать, и вы хотели бы попробовать себя в качестве лектора (с учетом направленности конференции) либо ведущего практического семинара или тренинга, пишите.

Приглашаю всех в Харьков!

Олег

[Edited at 2008-05-02 19:41]
Collapse


 
Oleg Osipov
Oleg Osipov  Identity Verified
俄罗斯联邦
Local time: 18:46
English英语译成Russian俄语
+ ...
Спасибо за приглашение... May 2, 2008

Спасибо за приглашение тезка, но у меня не получится присоединиться, к сожалению. Надеюсь, что можно будет ознакомиться с материалами конференции в печатном виде.

 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
乌克兰
Local time: 18:46
正式会员 (自2003)
English英语译成Ukrainian乌克兰语
+ ...
主题发起人
Материалы May 2, 2008

Oleg Osipov wrote:
Спасибо за приглашение тезка, но у меня не получится присоединиться, к сожалению. Надеюсь, что можно будет ознакомиться с материалами конференции в печатном виде.

А Вы подумайте, поизобретайте и поищите возможности - время еще есть

Что же касается материалов, то печатного, скорее всего, ничего не будет - разве что возможность скачать после конференции PPT презентации, если авторы ими поделятся.


 
话题中的页数:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Региональная конференция в Харькове 18-19 октября


Translation news in 俄罗斯联邦





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »