Всех с нашим Днем Рождения!
论题张贴者: ttagir
ttagir
ttagir  Identity Verified
Local time: 11:00
正式会员 (自2002)
English英语译成Russian俄语
+ ...
Aug 25, 2003

Дорогие коллеги!
Именно сегодня, 25 августа, ПроЗу стукает 4 года. Не смотря на столь младенческий "возвраст" (так это слово, по уверениям З.Е. Гердта, воспроизводил Марк Бернес), ПроЗ стал глобальным местом общения, роста и плодотворной работы огромного числа переводчиков �
... See more
Дорогие коллеги!
Именно сегодня, 25 августа, ПроЗу стукает 4 года. Не смотря на столь младенческий "возвраст" (так это слово, по уверениям З.Е. Гердта, воспроизводил Марк Бернес), ПроЗ стал глобальным местом общения, роста и плодотворной работы огромного числа переводчиков и лигвистов со всего нашего света.
Все нам удачи, проектиков, проектов и проектищ, замечательных заказов и правильных и надежных заказчиков, а также устойчивого здоровья, с помощью которого все это можно бы было пережить.
Спасибо огромное всем вам, людям щедро делящимся своими знаниями, временем и опытом . Я познакомился именно здесь со множеством надежных, умных, тонких и, что важно, профессионально работющих людей.
Мне кажется, что нельзя не высказать сегодня слова искренней благодарности "Великому Генри" - человеку, умеющему создавать.
Всем благ и благосостояния!
Гип-гип-урааааа!!!
Yours, as ever,
Tagir.
Collapse


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
波兰
Local time: 10:00
正式会员 (自2002)
English英语译成Russian俄语
+ ...

本论坛版主
SITE LOCALIZER
Присоединяюсь к поздравлениям! Aug 25, 2003

Как на четырехлетнее дитя, ума нам, вроде бы, не занимать:):)

Эх, где те добрые старые времена, когда не надо было заботиться об ответах на кудозы:):)

А если серьезно, то спасибо Генри и всем ег�
... See more
Как на четырехлетнее дитя, ума нам, вроде бы, не занимать:):)

Эх, где те добрые старые времена, когда не надо было заботиться об ответах на кудозы:):)

А если серьезно, то спасибо Генри и всем его помощникам за замечательную идею и ее воплощение в жизнь, а вам, дорогие коллеги, за то, что вы есть, за то, что не жалеете времени и сил, чтобы поделиться своими знаниями и мыслями!



[Edited at 2003-08-25 10:20]
Collapse


 
protolmach
protolmach  Identity Verified
美国
English英语译成Russian俄语
+ ...
Присоединяюсь, всех благ многоуважаемым коллегам и отцу-основателю! Aug 25, 2003

Спасибо всем вам за то, что вы есть, что пишите в форум, ревностно относитесь к тому, что избрали делом своей жизни, щедро делитесь знаниями, и от этого их становися больше!!! и все мы становимся лучшими переводчиками!!!
Удивительный кладезь талантов открыл Генри, честь ему и хвала!

Низкий поклон вам, коллеги, многая лета нашему ремеслу!!!


 
Ekaterina Khovanovitch
Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
俄罗斯联邦
Local time: 11:00
Spanish西班牙语译成Russian俄语
+ ...
И я присоединяюсь! Aug 25, 2003

С тех пор, как я здесь, жить интереснее! Спасибо за все.

 
Yakov Tomara
Yakov Tomara  Identity Verified
Local time: 11:00
English英语译成Russian俄语
+ ...
Спасибо Генри, персоналу сайта, модераторам и всем коллегам! Aug 26, 2003



 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
美国
Local time: 03:00
正式会员 (自2001)
English英语译成Russian俄语
+ ...
Он увидел - Henry the visionary Aug 26, 2003

У Генри есть видение - он visionary, как говорится. И в этом его сила. Много можно критиковать, указывать на недостатки - а поди-ка, сделай сам... или скажи - где лучше?
И помните, что создавалось это, по неоднократным заверениям Генри - to have fun!
Это ли не дзен, если присмотреться?

Ура!

[quote]protolmach wrote:

Спасибо всем вам за то, что вы есть, что пишите в форум...


 
Sergey Gorelik
Sergey Gorelik
Local time: 11:00
English英语译成Russian俄语
+ ...
Юбилейный совет другу - переводчику Aug 26, 2003

Если вы в своей квартире тупо смотрите в окно, от безделия зверея…

…если тяжкая работа нескончаемым потоком вам на голову больную льется, вашему здоровью угрожая нанести вред, уже непоправимый…

…если офиса родного стены кажутся тюрьмою, и бежать давно гото
... See more
Если вы в своей квартире тупо смотрите в окно, от безделия зверея…

…если тяжкая работа нескончаемым потоком вам на голову больную льется, вашему здоровью угрожая нанести вред, уже непоправимый…

…если офиса родного стены кажутся тюрьмою, и бежать давно готовы все равно куда, но лишь бы позабыть о долге службы вы хотя бы на мгновенье…

…если сил прилив волшебный ощутили вдруг, и нужно в русло мирное пристроить тот вулкан адреналина, что покоя не дает молодому организму…

ВЫ ЗАБРОСЬТЕ ВСЕ НА СВЕТЕ, к Интернету подключайтесь – и, набрав заветный адрес, приходите на ProZ (для особо одаренных объясняю, что в пространстве бесконечной паутины есть тусовка сумасшедших, дни и ночи напролет проводящих в переводах хитрых слов и сочетаний).

И тогда - я обещаю - вы забудете про скуку, надоевшую работу, про домашние заботы, про гремящую войну, про любимую жену… в общем, сами выбирайте, что забыть, а что не стоит, только долго не тяните с этим шагом радикальным, потому что в жизни вашей намечается такое, что и сами удивитесь, как вы жили до сих пор!
Collapse


 
Olga Demiryurek
Olga Demiryurek  Identity Verified
土耳其
Local time: 11:00
English英语译成Russian俄语
+ ...
Браво, Сергей! Aug 27, 2003

Sergey Gorelik wrote:

ВЫ ЗАБРОСЬТЕ ВСЕ НА СВЕТЕ, к Интернету подключайтесь – и, набрав заветный адрес, приходите на ProZ (для особо одаренных объясняю, что в пространстве бесконечной паутины есть тусовка сумасшедших, дни и ночи напролет проводящих в переводах хитрых слов и сочетаний).



Присоединяюсь ко всему вышесказанному


 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
波兰
Local time: 10:00
Armenian阿美尼亚语译成Polish波兰语
+ ...
CongRATulations...!!! Я Вас всех и нас также ПРЗДРВЛЯЮ! Aug 29, 2003

Sergey Gorelik wrote:
....есть тусовка сумасшедших, дни и ночи напролет проводящих в переводах хитрых слов ...


Общение с талантливыми людьми и гениальная разрядка для ума - вот и весь ПРОЗ!
Надо-же! Такой маленький...а уже Гений...!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Всех с нашим Днем Рождения!


Translation news in 俄罗斯联邦





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »