话题中的页数:   < [1 2]
Какой palm pc покупать?
论题张贴者: boostrer
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 21:23
English英语译成Russian俄语
+ ...
htc3300 Dec 13, 2009

У меня был htc artemis

http://www.gsmarena.com/htc_p3300-1693.php

Что касается немедленного уведомления о полученной почте, то для меня это отрицательная вещь.
Я решал вопрос проверки получения почты так: находясь в зоне бес�
... See more
У меня был htc artemis

http://www.gsmarena.com/htc_p3300-1693.php

Что касается немедленного уведомления о полученной почте, то для меня это отрицательная вещь.
Я решал вопрос проверки получения почты так: находясь в зоне беспроводного интернета телефон был в онлайне. Почтовый клиент проверял мне почту каждые 10 или 15 минут.

Когда я был за пределами зоны досягаемости, то почту не получал.
И даже не хотел ее получать.

В Эстонии, если мне не изменяет память, телефонные провайдеры присылают смс на любой телефон, если на почтовый ящик клиента приходит письмо.
Кажется, такой сервис есть.
Но это, на мой взгляд, лишнее, и я этим не пользуюсь.
Collapse


 
Lidia Lianiuka
Lidia Lianiuka  Identity Verified
西班牙
Local time: 20:23
Spanish西班牙语译成Russian俄语
+ ...
wi-fi Dec 13, 2009

Дома у меня wi-fi, поэтому проверять почту можно регулярно, в зависимости от ваших личных настроек. Если вы хотите проверять почту даже в горах или на пляже, то доступ в интернет или почта оплачивается отдельно.
В Испании с моим провайдером: Mail Plus - 6 евро/мес (только новая почта), другие тарифы включают и навигацию по Инету (от 15 евро и выше), или можно платить за каждый выход в Инет.
Кажется, на BlackBerry нельзя установить Лингву.


 
boostrer
boostrer  Identity Verified
美国
Local time: 14:23
正式会员 (自2007)
English英语译成Russian俄语
+ ...
主题发起人
Кажется, сообразил Dec 13, 2009

Поскольку главное для меня получать уведомления о новой почте, от покупки КПК воздержусь пока. Следуя совету Сергея, настроил почту от своего провайдера мобильной связи и установил в своей gmail фильтр для важных сообщений, которые следует пересылать на почту от провайдера.
Уведомления приходят в течение 5-10 минут.
Еще раз спасибо Сергею


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
波兰
Local time: 20:23
正式会员 (自2002)
English英语译成Russian俄语
+ ...

本论坛版主
SITE LOCALIZER
Погодите... Dec 13, 2009

Борис, так все дело в уведомлениях? А почему вы не поставите себе почтового клиента - Thunderbird, например, или The Bat? И пусть себе "ходят" на все ваши почтовые аккаунты - хоть в гмейле, хоть к телефонному провайдеру, хоть каждые 5 минут, проверяют почту и качают ее со всех аккаунтов? У меня, к примеру, Thunderbird проверяет 4 аккаунта (основной кажде 5 минут, дополнительные реже), а почту сортирует по примерно 50 папкам. Можно настроить автоответчик (если нужно), и еще много чего можно.

 
boostrer
boostrer  Identity Verified
美国
Local time: 14:23
正式会员 (自2007)
English英语译成Russian俄语
+ ...
主题发起人
2 Натали Dec 13, 2009

Такие уведомления у меня стоят через Гугл Толк, МСН и проч. Дело в том, что компьютер у меня не всегда включен: я могу быть в метро, у знакомых, спать, например.

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
波兰
Local time: 20:23
正式会员 (自2002)
English英语译成Russian俄语
+ ...

本论坛版主
SITE LOCALIZER
А-а Dec 13, 2009

Ну, тогда понятно

ЗЫ. Впрочем, если вы спите, то пересылка сообщения тоже вряд ли поможет.
Разве что подключить телефон к будильнику...



[Edited at 2009-12-13 23:44 GMT]


 
DZiW (X)
DZiW (X)
乌克兰
English英语译成Russian俄语
+ ...
длань переводчика Dec 15, 2009

Почему-то никто особо не признаётся сколько может выдержать, в лучшем случае - на 4" подсвеченном экране при QVGA или даже VGA... Или речь была о диктовке?)

Дело в том, что компьютер у меня не всегда включен
Какой ужас! А у вас что, UPS кончились?
Ладно, ближе к теме: раньше пользовался форвардингом ("перенаправившие") прямо на мобильный - приходило обрезанная смс, зато было видно что, от кого и немного интро.


 
boostrer
boostrer  Identity Verified
美国
Local time: 14:23
正式会员 (自2007)
English英语译成Russian俄语
+ ...
主题发起人
2 DZiW Dec 15, 2009

Так я и сделал. И новая эта игрушка не понадобилась (пока).
Спасибо!


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
乌克兰
Local time: 21:23
正式会员 (自2008)
English英语译成Russian俄语
+ ...
у меня просто смартфон... Dec 15, 2009

... и в нем настроены все ящики.

Если я дома, то комп, конечно, включен и я рядом. (Если в течение дня я отлучаюсь, то ком тоже держит аську.) В пути я проверяю почту с телефона (рассылка, то-се почитать...) и, если надо, могу достать ноутбук и уже как-то там отреагировать... Но т
... See more
... и в нем настроены все ящики.

Если я дома, то комп, конечно, включен и я рядом. (Если в течение дня я отлучаюсь, то ком тоже держит аську.) В пути я проверяю почту с телефона (рассылка, то-се почитать...) и, если надо, могу достать ноутбук и уже как-то там отреагировать... Но такое бывает редко. Все же люди. При работе с нормальными людьми никакие "надо сразу" или "через час" не случаются... Ну стану я на обочине (или, если в поезде, брошу еду) и получу я почту сразу... Тут же сяду делать? А стресс и обстановка сразу повлияют на качество... Кому оно надо?! Лучше я приеду к компу через час-другой и спокойно сяду за дело. Или доведу разговор до точки. Мы ж не в реанимации ("мы его теряем!")... Все должно делаться "в рабочем порядке".

А возможность проверки почты со смартфона просто позволяет своевременно менять жизненные планы (на несколько часов вперед) в соответствии с меняющейся обстановкой.
Collapse


 
话题中的页数:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Какой palm pc покупать?


Translation news in 俄罗斯联邦





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »