技术论坛 »

Trados support

 
Subscribe to Trados support Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  Can you tell which version of Trados was used for a translation?
Joanne Parker
Dec 17, 2003
9
(3,272)
Ralf Lemster
Dec 17, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Trados 6 multiterm
Valentina Cafiero
Dec 16, 2003
5
(3,233)
Ralf Lemster
Dec 17, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Trados & Word - SGML tag (sh)
Valeri Serikov
Dec 9, 2003
0
(2,162)
Valeri Serikov
Dec 9, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Translation of .php files using Trados 6.0 Freelance
1
(2,411)
Ralf Lemster
Dec 7, 2003
自您上次访问后没有新帖子  How to uninstall Trados 6.0 (after upgrade to 6.5)
Kirsty Mason
Dec 5, 2003
5
(3,568)
Kirsty Mason
Dec 5, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Problem opening segments with Trados 6.5
IanW (X)
Dec 4, 2003
4
(3,114)
Hynek Palatin
Dec 4, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Trados for Excel in demo mode only    ( 1... 2)
Joanne Parker
Oct 27, 2003
17
(8,139)
sylver
Nov 13, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Word error with Trados 5.5 Freelance
Susana_
Nov 12, 2003
2
(2,436)
自您上次访问后没有新帖子  How to display all multiterm entries for a segment
1
(2,423)
Massimo Rippa
Nov 11, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Problème PowerPoint avec Trados
caramel
Oct 31, 2003
6
(3,479)
Ralf Lemster
Nov 6, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Could anyone explain 'placeables' in TRADOS 6? Can't get them to work...
katstan
Nov 2, 2003
6
(5,170)
katstan
Nov 3, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Font problem in Word....with Trados
ncfialho (X)
Nov 2, 2003
6
(3,734)
Daniel Meier
Nov 2, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Adding a New Language in TRADOS
Rowan Morrell
Oct 28, 2003
3
(2,702)
katstan
Nov 2, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Terrible problem with Trados TagEditor
Vladimir Stepanov
Oct 31, 2003
3
(3,171)
Jerzy Czopik
Nov 1, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Problem with languages in TRADOS (WinAlign)
2
(2,854)
自您上次访问后没有新帖子  how to specify log files in Trados 5.5
Zhoudan
Sep 29, 2003
2
(3,052)
Zhoudan
Sep 30, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Trados 5.5 : TM not updated
Anette Herbert
Sep 27, 2003
3
(3,073)
Ralf Lemster
Sep 27, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Trados 6.5 - Group Sale
CHENOUMI (X)
Sep 23, 2003
2
(2,644)
CHENOUMI (X)
Sep 24, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Trados 6.5 new release
Jerzy Czopik
Sep 23, 2003
5
(3,635)
Jerzy Czopik
Sep 23, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Multiterm Convert (Trados Freelance 6)
René VINCHON (X)
Sep 20, 2003
5
(3,758)
Peter Linton (X)
Sep 22, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Trados: Problem opening translation unit
Sabine Nay
Sep 16, 2003
6
(4,475)
Sabine Nay
Sep 19, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Workbench 'translate" function works too slow
mayis
Aug 28, 2003
6
(3,532)
Judy Rojas
Aug 28, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Trados Workbench won't analyse/clean/translate - what can I do?
Gillian Searl
Jul 24, 2003
2
(4,356)
Gillian Searl
Jul 24, 2003
自您上次访问后没有新帖子  How to use Trados memory more effectively
Dussault
Jul 23, 2003
0
(2,202)
Dussault
Jul 23, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Convert Framemaker back to Trados!
Gillian Searl
May 29, 2003
1
(2,565)
Jerzy Czopik
May 29, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Can Trados ignore sections of pretranslated text?
Joanne Parker
May 21, 2003
6
(4,102)
自您上次访问后没有新帖子  Advice sought concerning Trados tagged files
Daniel Bird
May 16, 2003
3
(2,583)
mónica alfonso
May 17, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Problem with Trados: source text pasted to into target text
Elena Miguel
May 2, 2003
6
(3,664)
two2tango
May 2, 2003
自您上次访问后没有新帖子  How to translate Power Point Slides using Trados?
Carlos Avila
Apr 12, 2003
4
(3,316)
Carlos Avila
Apr 13, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Is someone in the UK interested in teaching Trados 5.5?
1
(2,173)
Henry Dotterer
网站工作人员
Apr 10, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Trados: Problem mit der Satzstellung
2
(3,000)
自您上次访问后没有新帖子  Help! My TRADOS TM won\'t open!
A. Deb
Feb 17, 2003
4
(5,176)
A. Deb
Feb 24, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Problems trying to align a file with trados
materol
Feb 23, 2003
1
(2,487)
Ralf Lemster
Feb 24, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Another problem with Clean Up in Trados 5.5
James Calder
Feb 19, 2003
3
(2,946)
James Calder
Feb 20, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Trados automatically resizes placeholders - can I specify their size?
Joanne Parker
Feb 13, 2003
2
(2,338)
Joanne Parker
Feb 13, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Updating a Multiterm 5.5 termbase
1
(2,889)
Ralf Lemster
Feb 11, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Import problem in Multiterm & diacritics signs
3
(2,961)
自您上次访问后没有新帖子  How can I translate PPT files with Trados 5.5 in Win98 environment?
Zhoudan
Feb 7, 2003
4
(2,892)
Zhoudan
Feb 8, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Help with Trados message: [33353] end of paragraph not found
Mariflor Salas
Jul 23, 2002
6
(6,764)
自您上次访问后没有新帖子  Trados 5.5 changes target segment font
Frank Bremster
Jan 30, 2003
5
(3,419)
Frank Bremster
Jan 30, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Trados questions - comparison of documents
4
(2,864)
自您上次访问后没有新帖子  Graphics after clean-up with Trados
Manuela Brehm
Jan 22, 2003
2
(2,551)
Jerzy Czopik
Jan 26, 2003
自您上次访问后没有新帖子  mistake in Trados no 33205
Myron Netchypor
Jan 22, 2003
4
(4,217)
Myron Netchypor
Jan 22, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Trados 5.5 FL
3
(3,133)
Jerzy Czopik
Jan 22, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Multiterm: Import of Japanese strings
RWSTranslati (X)
Jan 21, 2003
2
(2,999)
ALAIN COTE (X)
Jan 22, 2003
自您上次访问后没有新帖子  This file was created by a more recent version of TRADOS.
1
(2,774)
RWSTranslati (X)
Jan 21, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Trados 5.5 Multiterm: cannot open, add termbase
AZRA AKARTUNA
Jan 19, 2003
4
(4,088)
AZRA AKARTUNA
Jan 21, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Problem with Analyze function - TRADOS 5.0 Freelance
Irina Popova
Jan 18, 2003
1
(2,659)
Csaba Ban
Jan 19, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Problem opening Trados file
1
(2,741)
Jerzy Czopik
Jan 16, 2003
自您上次访问后没有新帖子  Is it better to use TRADOS or Pagemaker?
A. Deb
Jan 13, 2003
1
(3,114)
Jerzy Czopik
Jan 13, 2003
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论





只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »