This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
SDL Trados Studio 2009: ayuda con memoria de traducción
论题张贴者: Anna Villegas
Anna Villegas 墨西哥 Local time: 07:25 English英语译成Spanish西班牙语
Jul 17, 2012
"New to Trados Studio 2009": por favor, ayúdenme.
Estoy traduciendo un documento SDLXLIFF; ya llevo 125 segmentos traducidos; tengo la memoria de traducción abierta... ¡Pero ésta no reconoce la traducción! Es decir, no la guarda, y mucho menos me indica coincidencias (fuzzy matches).
¿Qué estoy haciendo mal?
Agradeceré que un colega ducho en este programa me indique los pasos a seguir.
¡Muchas gracias!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
mónica alfonso Local time: 10:25 English英语译成Spanish西班牙语 + ...
Ayuda con memoria de traducción
Feb 19, 2021
Me está sucediendo lo mismo. ¿Lo solucionaste?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
expressisverbis 葡萄牙 Local time: 14:25 正式会员 (自2015) English英语译成Portuguese葡萄牙语 + ...
Menu "Options" y TM
Feb 19, 2021
¿Estás segura de que tienes marcadas las opciones de la TM, como aquí abajo? No olvides marcar la opción "Update".
Angie Garbarino
Yaotl Altan
Jorge Payan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value