This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tengo un proyecto entre manos de Transit NXT que acabo de abrir con MemoQ, se han importado bien todos los archivos pero ahora el problema está en que no sé cómo meter la terminología que me envían con el proyecto, es un archivo xml y en la termbase de memoQ solo deja importar csv o txt. ¿Alguien sabe cómo se hace? Cualquier ayuda o idea será bien recibida.
¡Gracias por adelantado!
Un saludo Patricia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
István Lengyel 匈牙利 Local time: 08:48 English英语译成Hungarian匈牙利语 + ...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Olga Korobenko 西班牙 Local time: 08:48 Spanish西班牙语译成Russian俄语 + ...
Consulta al equipo de MQ
Sep 25, 2013
Hola, Patricia:
Cuando lo consulté en su día, los diccionarios de Transit no se podían importar en MemoQ. Pero esto fue hace tiempo. ¿Por qué no haces esta pregunta al equipo de MemoQ? Su servicio de apoyo y atención al cliente es muy bueno. Tienes un apartado especial en la página de Kilgray.
Saludos,
Olga
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.