This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hola, Me acaban e ofrecer un proyecto de traducción y como soy nueva en el oficio no tengo ni idea. Si alguien pudiera arrojar algo de luz a mis dudas, estaría muy agradecida. Me explico: Se trata de un libro de auto ayuda, unas 135 páginas, del inglés al español. Autor novel. El encargo lo hace directamente el autor, no una editorial. 1- ¿Debo cobrar por palabra, página u hora? 2-¿debo establecer una tarifa por derechos de traductor?
Hola, Me acaban e ofrecer un proyecto de traducción y como soy nueva en el oficio no tengo ni idea. Si alguien pudiera arrojar algo de luz a mis dudas, estaría muy agradecida. Me explico: Se trata de un libro de auto ayuda, unas 135 páginas, del inglés al español. Autor novel. El encargo lo hace directamente el autor, no una editorial. 1- ¿Debo cobrar por palabra, página u hora? 2-¿debo establecer una tarifa por derechos de traductor?
Espero vuestras aportaciones y las agradezco de antemano. Saludos, Mayte
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.