Why can't I copy and paste text from a source segment or a TM hit in the editor in Studio 2021? 论题张贴者: Fredrik Pettersson
|
Lately, it happens more often that I can't copy and paste text from a source segment or a TM hit in the editor in Studio 2021 than I can do it. When right-clicking while having the text selected to pop-up the context menu, the option to copy is greyed-out (non-selectable). I've tried to press the esc key on my computer, but that doesn't help. What can be causing this, and how can I fix it? | | |
Regarding "source segments", do you have tags in those segments? Regarding "a TM hit", do you mean concordance or what? | | | No tags in source; not Concordance but in the Translation results window (automatic hits) | Oct 14, 2021 |
There are no tags in the source at all, but there are some symbols that shouldn't be there and the end-client have had troubles extracting the text correctly. But this problem with copying and pasting has occurred for other customers also, in other projects. I mean the hits that are displayed automatically once you move to a new segment, from the TM, in the Translation Results window. Now when I just tried selecting a text from the TM, at the same time as I position the cursor in th... See more There are no tags in the source at all, but there are some symbols that shouldn't be there and the end-client have had troubles extracting the text correctly. But this problem with copying and pasting has occurred for other customers also, in other projects. I mean the hits that are displayed automatically once you move to a new segment, from the TM, in the Translation Results window. Now when I just tried selecting a text from the TM, at the same time as I position the cursor in the Translation results window to select the text, the cursor moves by itself in the selected target segment. So I select text from the TM in the Translation results window, concurrently the cursor moves by itself in the selected target segment. ▲ Collapse | | | Robust solution: disable Trados | Oct 14, 2021 |
Fredrik Pettersson wrote: So I select text from the TM in the Translation results window, concurrently the cursor moves by itself in the selected target segment. This is a pretty old problem and I've never seen any sign of solution. Some suggest to disable Concordance search (Options-Editor-Concordance Search Window-Perform search if the TM lookup returns no results). Some suggest to disable Display results from the Fragment Matches window... Try both. I disabled "Perform search if the TM lookup returns no results" because it didn't perform search even when it was checked. Nothing has changed for me about "performing search if the TM lookup returns no results" (neither it did before disabling, nor after) but I don't experience any cursor-related issues any more. | |
|
|
The cursor disappears also | Oct 14, 2021 |
Now I disabled Search for fuzzy matches even if exact match found. But the cursor disappeared then. It reappeared shortly after. I tried your suggested solution now, and, so far so good. I can copy again, both if I select text in the Translation results window and in the source segment. I hope this issue is gone now... Otherwise, disable Trados as you say... And use MemoQ.
[Edited at 2021-10-14 21:26 GMT] | | | I can not toggle repaired matches/original TM hit any longer | Oct 14, 2021 |
After I deactivated that setting, now I can not toggle repaired matches/original TM hit any longer. | | | What do you mean by toggle? | Oct 14, 2021 |
If you mean the Ctrl+Shift+U shortcut, you don't toggle, but just override the default Match Repair feature. That is Match Repair gives you a repaired suggestion by default, but you can use suggestions as they were before applying Match Repair (by pressing Ctrl+Shift+U). When you disable Match Repair, it stops giving you repaired suggestions. However, I did not mean upLIFT Match Repair, I meant Fragment Matches here: | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Why can't I copy and paste text from a source segment or a TM hit in the editor in Studio 2021? TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |