This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
AndreaBG Local time: 15:09 English英语译成Spanish西班牙语 + ...
Jan 16, 2013
Me gustaría saber si algún ProZiano me puede dar su opinión acerca del Posgrado en Traducción y Tecnologías de la UOC o del Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías de la Universidad Internacional Menéndez y Pelayo.
Hace unos años que trabajo como traductora autónoma y en plantilla y (ahora que tengo un poco de tiempo y dinero) me gustaría ampliar mi formación en mi tiempo libre y, a poder ser, online. La localización de software y páginas web me interesa especialmen... See more
Me gustaría saber si algún ProZiano me puede dar su opinión acerca del Posgrado en Traducción y Tecnologías de la UOC o del Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías de la Universidad Internacional Menéndez y Pelayo.
Hace unos años que trabajo como traductora autónoma y en plantilla y (ahora que tengo un poco de tiempo y dinero) me gustaría ampliar mi formación en mi tiempo libre y, a poder ser, online. La localización de software y páginas web me interesa especialmente, y tampoco me vendría mal familiarizarme con nuevas herramientas de edición y traducción asistida de una forma un poco más sistematizada de lo que lo he estado haciendo hasta ahora
Tras investigar un poco, éstos son los dos másters que me parecen más interesantes. ¿Alguien los ha cursado y puede darme su opinión? En caso de que se os ocurra algún otro que cuente con modalidad no presencial, ¡también me interesa! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.