An overview of crowdsourcing and translation
论题张贴者: traductorchile
traductorchile
traductorchile  Identity Verified
智利
Local time: 04:10
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
Apr 6, 2016

Crowdsourcing in general and its particulars in translation in three chapters. The Good, the Bad and the Ugly.
-
See more
Crowdsourcing in general and its particulars in translation in three chapters. The Good, the Bad and the Ugly.
-
https://www.linkedin.com/pulse/crowdsourcing-translation-chapter-1-categories-richard-perez-mongard?trk=prof-post
-
https://www.linkedin.com/pulse/crowdsourcing-translation-chapter-2-commensalist-perez-mongard?trk=prof-post
-
https://www.linkedin.com/pulse/crowdsourcing-translation-chapter-3-business-richard-perez-mongard?trk=prof-post
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

An overview of crowdsourcing and translation







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »