Вдала в мовному відношенні реклама
论题张贴者: Jarema
Jarema
Jarema  Identity Verified
乌克兰
Local time: 11:14
正式会员 (自2003)
German德语译成Russian俄语
+ ...

本论坛版主
Nov 11, 2007

Пропоную в цій темі збирати вдалі в мовному відношенні рекламу, оголошення і таке інше.

Внесок перший.

Нещодавно побачив у Львові таке оголошення.

Галасуй за "Карпати".


Мені сподобалось.


 
Jarema
Jarema  Identity Verified
乌克兰
Local time: 11:14
正式会员 (自2003)
German德语译成Russian俄语
+ ...

本论坛版主
主题发起人
Туристична агенція "Галасвіта" Jul 24, 2008

Давненько нічого цікавого по темі не бачив.

Але вважаю, що назва цієї агенції варта того, щоб її тут навести.

Туристична агенція "Галасвіта"


 
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
乌克兰
Local time: 11:14
正式会员 (自2004)
English英语译成Russian俄语
+ ...
Взула та забула Jul 27, 2008

Це десь рокiв з 2 тому було з приводу взуття

 
Nataly Palamarets
Nataly Palamarets  Identity Verified
乌克兰
Local time: 11:14
English英语译成Russian俄语
+ ...
Взуття на все життя! Aug 8, 2008

У ньому й поховають...

Реклама на київських маршрутках


 
Galina Mitrohovitch
Galina Mitrohovitch  Identity Verified
Local time: 09:14
Portuguese葡萄牙语译成Russian俄语
+ ...
ще про взуття Jan 13, 2009

Очень интересная тема. Не обувь, конечно, а "вдала в мовному вiдношеннi реклама". Жаль, что мало откликов. А может, "вдалой" рекламы мало...
Мой вклад:

1 - В Австралии на дороге видела рекламный щит с такой фразой:

YOU HAVE THE BODY, WE HAVE THE SOLE.
Impala Shoe Company

2 - �
... See more
Очень интересная тема. Не обувь, конечно, а "вдала в мовному вiдношеннi реклама". Жаль, что мало откликов. А может, "вдалой" рекламы мало...
Мой вклад:

1 - В Австралии на дороге видела рекламный щит с такой фразой:

YOU HAVE THE BODY, WE HAVE THE SOLE.
Impala Shoe Company

2 - Лет десяток тому назад в Португалии был период, когда президент Анибал Каваку Силва (социал-демократ) сосуществовал, не всегда в согласии, с премьер-министром Мариу Соарешем (социалистом). Реклама появилась такая:

Оба засняты сидящими на каком-то официальном мероприятии. Брюки, естественно, немного приподняты и видно, что оба в одинаковых черных носках. Подпись (пер. с порт.):
АНИБАЛ И МАРИУ СОВПАДАЮТ ТОЛЬКО В ОДНОМ: НОСКИ ФИРМЫ ТАКОЙ-ТО.
Collapse


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 04:14
English英语译成Russian俄语
+ ...
З нагоди авіасалону "МАКС-2011" Aug 15, 2011

"ЧОРНІ АКУЛИ", "КОСАТКИ", "РУСЛАНИ"
ТА МАЙЖЕ ВСІ СЛАВНОЗВІСНІЇ "АН"-и
БЕЗ "МОТОР СІЧІ" МОВ ДНІПР БЕЗ ВОДИ:
І НІ ТУДИ ВОНИ, І НІ СЮДИ."

Для тих, хто не в темі:

"Чорна акула" та "Косатка" - російські вертольоти з двигунами запорізького заводу "Мотор Січ";
"Руслан" та "Ани" - літаки КБ "Антонова" з двигунами того ж таки заводу "Мотор Січ", Україна


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Вдала в мовному відношенні реклама


Translation news in 乌克兰





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »