Glossary entry

Chinese汉语 term or phrase:

全动力转向机构

English英语 translation:

full power steering

Added to glossary by wonita (X)
Oct 31, 2008 10:00
16 yrs ago
Chinese汉语 term

不得装用全动力转向机构

Chinese汉语译成English英语 技术/工程设计 汽车制造/轿车与卡车
汽车说明书中的一句
3.3 不得装用全动力转向机构

The English translation is “power-steering is not permitted“
The German user believes that the English translation is incorrect.

No more content available. Thank you.
Proposed translations (English英语)
4 full power steering

Discussion

dd dd Nov 1, 2008:
原来Bin在翻译国家标准啊:中 华 人 民 共 和 国 国 家 标 准 汽车转向系 基本要求 GB 17675--1999
Bin Tiede (X) (asker) Oct 31, 2008:
汽车转向系 基本要求 3 基本要求

3.1 方向盘必须左置。

3.2 不得单独以后轮做为转向车轮。

3.3 不得装用全动力转向机构。

3.4 转向时转向车轮的偏转必须是渐进的。

3.5 转向系统必须有足够的刚度且坚固耐用,以确保行驶安全。

3.6 转向系统必须保证驾驶员在正常驾驶操作位置上能方便、准确地操作,转向系统在任何操作位置上不得与其他零部件有干涉现象。
Bin Tiede (X) (asker) Oct 31, 2008:
mechanical steering is not permitted I think the Chinese verse means : mechanical steering is not permitted. How do I translate 全?

Proposed translations

5小时
Selected

full power steering

http://www.google.cn/search?q="full power-steering"&btnG=Goo...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-11-01 06:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

动力转向(Power Steering)
  
汽车所使用的动力转向系统,基本上是经修改的手动转向系统,主要的是增加一个助力器(Power Booster),以帮助驾驶者。

汽车转向系统可按转向的能源不同分为机械转向系统和动力转向系统两类。机械转向系统是依靠驾驶员操纵转向盘的转向力来实现车轮转向;动力转向系统则是在驾驶员的控制下,借助于汽车发动机产生的液体压力或电动机驱动力来实现车轮转向。所以动力转向系统也称为转向动力放大装置。

根据以上解释,全动力转向机构大概就是全部由动力,而无需任何机械/手动操作的转向机构。


--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2008-11-02 21:18:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you, Bin!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for the explanation. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • 术语搜索
  • 工作
  • 论坛
  • Multiple search