Glossary entry (derived from question below)
English英语 term or phrase:
Brief guided tour
Chinese汉语 translation:
专业考察游览
Added to glossary by
Smartrans He
Dec 26, 2001 14:11
23 yrs ago
English英语 term
Brief guided tour
Non-PRO
English英语译成Chinese汉语
其它
旅游与旅行
tourism
(1)Brief guided tour of a city.
(2)Inspection and familiarization visits for professionals.
(3)General or themed city tours by bus or car.
(4)Winemaking tours and culinary-based tours.
(2)Inspection and familiarization visits for professionals.
(3)General or themed city tours by bus or car.
(4)Winemaking tours and culinary-based tours.
Proposed translations
(Chinese汉语)
4 +1 | 专业考察游览 |
Xiaoping Fu
![]() |
4 +1 | 快速市区导览 |
Xiaoping Fu
![]() |
Proposed translations
+1
2小时
Selected
专业考察游览
"Inspection and familiarization visits for professionals" 是两类非娱乐性的浏览。前者如某教育主管机构对所属学校的设施、管理和服务工作的考察。后者如学生预先到欲报考的学校游览,了解情况、熟悉环境。建议译为:专业考察游览
"General or themed city tours by bus or car" 是两类略有不同的城市游览。前者是一般地浏览城市概貌和名胜。后者是围绕某一特别主题来组织的游览,例如“故宫”“皇陵”“亚运村”“八大处”等等都可以成为京城游览的主题。可考虑译为“乘坐公共汽车或小汽车的市区一般游览或主题游览”。
"Winemaking tours and culinary-based tours"是两种与餐饮有关的游览。前者是到酒厂品酒。在欧美等国,葡萄种植与酿酒通常集中在某一地区,一路走去酒厂林立。每个酒厂都欢迎游客参观,免费品尝。后者是品尝特色食品,如上海的城隍庙特色小吃,就是很著名的游览点。某些海港城镇的海鲜一条街,时新的海产和特别的烹饪方法,都对游客极具吸引力。可以考虑译为“品酒游览和美食游览”。
"General or themed city tours by bus or car" 是两类略有不同的城市游览。前者是一般地浏览城市概貌和名胜。后者是围绕某一特别主题来组织的游览,例如“故宫”“皇陵”“亚运村”“八大处”等等都可以成为京城游览的主题。可考虑译为“乘坐公共汽车或小汽车的市区一般游览或主题游览”。
"Winemaking tours and culinary-based tours"是两种与餐饮有关的游览。前者是到酒厂品酒。在欧美等国,葡萄种植与酿酒通常集中在某一地区,一路走去酒厂林立。每个酒厂都欢迎游客参观,免费品尝。后者是品尝特色食品,如上海的城隍庙特色小吃,就是很著名的游览点。某些海港城镇的海鲜一条街,时新的海产和特别的烹饪方法,都对游客极具吸引力。可以考虑译为“品酒游览和美食游览”。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much."
+1
36分钟
快速市区导览
如果是一般的旅游用语,可考虑译为:
快速市区导览
快速市区导游
快速市区游
如果是特别游览项目的名称,可以考虑译得更有色彩一点,如:“市区掠影”、“走马观城”等等。
Discussion