| 话题中的页数: < [1 2 3 4 5 6 7 8] > | Powwow: Киев - Ukraine
| | | | Виталия с собой берем? | May 7, 2009 |
Организатора и инициатора, то есть. Если да, то, может, подождем с голосовалками до его возвращения? | | | |
Добавьте недостающую информацию о "Родео". Что касается дам, то, конечно, мы их проводим, как минимум, до метро. | | | | | Чего удивляться? | May 7, 2009 |
Идет нормальный процесс - каждый высказывает свое мнение и делится информацией, у кого какая есть. Вот вы, например, как единственный, кто был в этом Родео - можете как-то прокомменитировать возникшие сомнения? | | | | | А я в любом случае где-то буду завтракать... | May 7, 2009 |
... мой паровоз рано приезжает. Т.ч. ранние пернатые могут присоединиться...
Для голосования огласите весь список, пжалста, с полными данными об удобствах (я о комфорте), порядке цен и прочих названных уже параметрах. | | |
|
|
|
Vitaliy Dzivoronyuk 乌克兰 Local time: 04:13 正式会员 (自2007) French法语译成Russian俄语 + ... SITE LOCALIZER | Место встречи | May 7, 2009 |
Какая бурная дискуссия разгорелась по поводу места наших посиделок! Я завтра уже выезжаю и обещаю посвятить выходные подбору места. К понедельнику рассмотрю уже предложенные кафе и бары и выложу 2-3 конечных варианта с местами размещения, ассортиментом и ценами. | | | | Marta Argat Local time: 04:13 Chinese汉语译成Ukrainian乌克兰语 + ... | кроме улицы Сагайдачного... | May 7, 2009 |
рядом с ПХ (а хорошо звучит! ) на Подоле и Самсон со львом, и Андреевский спуск! А если гуськом по Сагайдачного, то можно дойти до фуникулера и поехать наверх, на Владимирскую горку! А там на Владимирской и Большой Житомирской разные заведен�... See more рядом с ПХ (а хорошо звучит! ) на Подоле и Самсон со львом, и Андреевский спуск! А если гуськом по Сагайдачного, то можно дойти до фуникулера и поехать наверх, на Владимирскую горку! А там на Владимирской и Большой Житомирской разные заведения и с европейской, и с японской кухней. Иное дело, что в подольской ПХ (о ПХ!) мы уже заседали раз вполне успешно, а хотелось бы разнообразия.
В "О'Панас" я тоже толмачила. Хорошее место, но дороже.
Что касается "Родео", то я имею некоторые сомнения, насколько там "окультуренные" окрестности. Понятия о "семейном отдыхе" тоже бывают разные. Кроме того, если меня вдруг выдернут звонком, не сорвутся же все меня провожать. ▲ Collapse | | | | | Вот барин приедет и рассудит. | May 7, 2009 |
Давайте дождемся организатора. | | | | | Что удалось узнать? | May 10, 2009 |
Пора покупать билеты (и не только мне). Хочется знать подробности... | | |
|
|
|
| Билеты покупайте | May 11, 2009 |
Встреча состоится при любой погоде даже если Виталий не объявится. Организуемся сами на месте. | | | | Vitaliy Dzivoronyuk 乌克兰 Local time: 04:13 正式会员 (自2007) French法语译成Russian俄语 + ... SITE LOCALIZER | Как это не объявится? :) | May 11, 2009 |
Виталий объявился и вовсю просматривает рестораны и кафешки в поисках места встречи. После обеда выберу 3-4 и съезжу на место, чтобы посмотреть вживую и сделать выбор.
Ну а пока суть да дело, прошу вас подтвердить свое присутствие/отсутствие, а иногородним - время прибытия, а также номер поезда и вагона. | | | | | Здравствуйте, Виталий! | May 11, 2009 |
Рады Вашей активности. Что касается номеров вагонов, мне кажется, это лишнее. Встретить всех на вокзале нереально. Назначайте окончательное место и время встречи, и люди соберутся сами. | | | | | Я приеду "Черноморцем" | May 11, 2009 |
Завтра уже иду за билетами.
Думаю, надо встречаться где-то в центре... погулять... Не садиться же за стол с утра! | | |
|
|
|
| Если просто гулять, | May 11, 2009 |
у нас может не хватить времени для обсуждения предмета встречи. Дополнительно я могу предложить презентацию новинок литературы и периодики для переводчиков. | | | | | Вот мы и подошли к составлению графика мероприятия. | May 11, 2009 |
Место должно быть таким, чтобы нам не мешали. Обычное кафе слабо вписывается в формат мероприятия с "демонстрацией новинок и пр. ... Там еще кто-то про Wi-Fi говорил...". Неплохо бы подыскать место с кабинетами (нам нужны кулуары ). | | | | Vitaliy Dzivoronyuk 乌克兰 Local time: 04:13 正式会员 (自2007) French法语译成Russian俄语 + ... SITE LOCALIZER
Значит, по поводу кафе - сегодня времени не хватило, обязательно съезжу завтра. По поводу графика - жду время приезда иногородних, которых встречу на станции Вокзальная и проведу в центр. Остальным участникам предлагаю встретиться в 15:00 (или в 16:00?) предположительно в районе �... See more Значит, по поводу кафе - сегодня времени не хватило, обязательно съезжу завтра. По поводу графика - жду время приезда иногородних, которых встречу на станции Вокзальная и проведу в центр. Остальным участникам предлагаю встретиться в 15:00 (или в 16:00?) предположительно в районе М. Площадь Льва Толстого и потом пройти в кафе/рэсторан.
В качестве места встречи есть вариант кафе "Антресоль", там в определенные дни пианист играет джаз и блюз (но не громко), и на втором этаже есть что-то вроде "кулуара", в котором как раз поместится вся честная компания. Думаю, этот вариант будет очень даже подходящим. Цены там средние, вот ссылка с несколькими фотографиями:
http://www.babuin.ua/antresol.php. ▲ Collapse | | | | | 话题中的页数: < [1 2 3 4 5 6 7 8] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Киев - Ukraine | PerfectIt | Check translations faster for consistency, quality and style guide compliance
PerfectIt helps professional translators deliver error-free documents in Microsoft Word and PowerPoint. It helps improve consistency, ensure quality, and enforce style guides. ProZ members receive a 30% discount off individual purchases of PerfectIt.
More info » |
| | Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |