Job closed This job was closed at Mar 28, 2024 23:00 GMT. Machine Pre-translation in Trados Studio 工作发布于: Mar 28, 2024 16:01 GMT (GMT: Mar 28, 2024 16:01) Job type: 笔译/编辑/校对工作 Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC 语言对: English英语 工作说明: We need someone to assist us with Machine Pre-translation in Trados Studio. Approx. 20 k words need to be pre-translated and tags fixed in the target translation. Please send CV and rate per hour. Poster country: 冰岛 目标译员(由工作发布者指定): 会籍: 非会员可以在12小时后报价 技术/工程设计 标题栏: 普通/谈话/问候/信函 优先考虑的软件: Trados Studio 报价期限: Mar 28, 2024 23:00 GMT 交付期限: Mar 29, 2024 08:00 GMT 关于此外包商: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 3.7 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|