Job closed This job was closed at Apr 15, 2024 19:38 GMT. EN>FR, Book Chapter and IVLP Program Book, Trados 工作发布于: Apr 12, 2024 17:25 GMT (GMT: Apr 12, 2024 17:25) Job type: 笔译/编辑/校对工作 Service required: Translation 语言对: English英语译成French法语 工作说明: - EN>FR, Trados
- Book Chapter, (law-related, please check sample), 7-8k words, ready to start. Deadline: April 29 at 3:00 PM EST/NY time
- International Visitor Leadership Program (IVLP): Program Book (general content: schedule, meetings, events, hotels, etc). Around 15k words, could receive more words/edits during the translation phase, will be ready on April 22. Deadline: May 2 at 12:00 PM EST/NY time
Poster country: 美国 目标译员(由工作发布者指定): 会籍: 仅限ProZ.com(付费)会员报价 必须具备的专长: 法律/专利 必须具备的母语: French法语 标题栏: 法律(总称) 专业认证: Must have reported credentials or a Certified PRO certificate. 报价期限: Apr 16, 2024 14:53 GMT 交付期限: May 2, 2024 14:53 GMT 文字示例: “不必”翻译此文本 Book Chapter Sample: For organizations in the criminal justice system (CJS) and affiliated organizations, the outcomes desired and the ways of achieving chem need to be even clearer than they are at present. This will sometimes require chat criminal justice organizations (CJOs) help translate the demands of external audiences/stakeholders into rational, observable, measurable, and meaningful statements. Internally, this rational approach should be a standard of practice. 关于此外包商: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|