译员正在进行的工作分享有关您正在进行的工作的信息,从而推广您所做的工作,并跟踪您的项目历史。 讨论此功能。
您目前在做什么翻译项目?
Work in progress: Subtitle translation of a Young Adult series, 8 Episodes, female leadership, sport, relationships. 1 user My first translation of a fiction book is coming soon! It is a Gothic classic. <3 Mexican birth and marriage certificates, Spanish to English, 1,076 words
Proofreading a pitch for a TV series, English only, 978 words
Colombian ID card, Spanish to English, 100 words
Translation - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 3,219 words
Translation - Science/Chemistry - EN>PTBR, 1,912 words
Translation - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 553 words
An offline task on game localization; a request from a long-term client. Happy to help :) I delivered this morning a short MTPE FR>SP project concerning an update of an industrial machine's instructions manual.
Today I am working on two monolingual medical revisions (patient records) 5000 and 2000 words 1 user Developing a personal novel project and proofreading 2 AAA video games. Also dipping a toe in the pool once in a while because of the heatwave hitting France! 1 user Proofreading 1 Hour User Interface
1 user
Translating => Marketing text/event deals (art/culture, sports, tourism, etc.) for a global company, 414 words, English>Turkish
Current Project: Translating a memoir (approx. 26,000 words). Currently engaged in the translation of a personal memoir. This project requires a deep focus on narrative voice, cultural nuances, and maintaining the emotional authenticity of the original text. I am currently on track for completion within a one-month time-frame. 2 users1 user Just finished post-editing a series of printer user manuals; EN>IT, 18k words 1 user
Mexican birth and marriage certificates, Spanish to English, 752 words
U.S. university diploma, Latin to English, 150 words
Dominican university diploma, Spanish to English, 250 words
Just completed 4 hours of Consecutive Interpreting at USCIS office for an Asylum Seeker
Working on the translation of 3 patents (claims) for 2 different clients 1 user
(已编辑) Certified translation of a MOTION FOR PRELIMINARY INJUNCTION today, 15 pages, EN-DE I am not working on anything. Seems to me that SP/EN translations are basically gone for now. Anyone also has the same problem? I am not working on anything. Seems to me that SP/EN translations are basically gone for now. Anyone also has the same problem? Translating => Care instructions for footwear and garments, 2748 words, English>Turkish 1 user
Hi, I work now on a project for a Canadian client, mainly literature. 2 users Translation - Finance - EN>PTBR, 473 words 1 user
Technical information for a CFO solution platform
I've just delivered a SP>FR proofreading project concerning a furniture products brochure. Let's see what's next today. 1 user
Pro Audio Music 1,194.00 source word
Just wrapped up a 9,000-word EN>IT translation on a car multimedia player. Now shifting gears to RAG, second brain systems, and local LLM setups. 1 user
(已编辑) Translating => Cosmetovigilance training module, 2768 words, English>Turkish
Translating => Instruction regarding flow sensors, 572 words, English>Turkish
Translation - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 7,868 words
MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 3,946 words
MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 2,762 words
Translating the results of an external financial and compliance audit work for a German group, DE-FR, 6,529 words with Across 1 user
Translation from English to Tagalog; Telecom - digital media
2 users
English to Tagalog; revision and translation projects on health care, fitness and wellness; for a UK-based long term client
2 users
|