技术论坛 »

Across support

 
Subscribe to Across support Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  Paragraph aligned to the bottom
0
(1,925)
自您上次访问后没有新帖子  Applying CrossTank matches to one sentence of the paragraph
4
(3,351)
自您上次访问后没有新帖子  How to press ENTER key button in ACROSS
sofyabolotina
Jan 18, 2012
6
(3,785)
自您上次访问后没有新帖子  Control characters with Across
0
(2,065)
自您上次访问后没有新帖子  Can Across create bilingual files to be used by Trados?
Paulo F
Dec 21, 2011
4
(3,664)
Sibylle Gray
Jan 5, 2012
自您上次访问后没有新帖子  Across very slow moving between segments
Brigitte Hamilton
Dec 28, 2011
3
(3,336)
自您上次访问后没有新帖子  Total number of characters in Across Report
Martina Klett
Dec 14, 2011
1
(2,232)
Martina Klett
Dec 14, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Cannot 'confirm' new task in Across 'My tasks' area
Joanne Hamilton
Nov 21, 2011
4
(3,451)
AAV
Nov 24, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Can Across auto correct "" to „”?
KMiddeke
Nov 17, 2011
4
(3,564)
KMiddeke
Nov 22, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Why the guys who write CAT software consider it's not worth to care about these stupid users?
Grzegorz Gryc
Nov 14, 2011
0
(2,506)
Grzegorz Gryc
Nov 14, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Across and Non-Disclosure Agreements - data safety
Joanna Gałecka
Nov 8, 2011
2
(2,785)
自您上次访问后没有新帖子  CrossDesk not responding
Jan Rausch
Nov 4, 2011
2
(2,605)
Jan Rausch
Nov 4, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Failed to create preview
GreenUK
Oct 28, 2011
1
(3,020)
AAV
Oct 31, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Can't preview a Powerpoint file
Thomas Seligmann
Oct 12, 2011
2
(3,064)
Thomas Seligmann
Oct 12, 2011
自您上次访问后没有新帖子  PEBackupRestoreTool.exe - does this work?
Trans_DE-FR
Oct 5, 2011
3
(3,103)
Trans_DE-FR
Oct 8, 2011
自您上次访问后没有新帖子  How do you put a glossary onto an Across project
Thomas Seligmann
Sep 29, 2011
2
(2,908)
Thomas Seligmann
Sep 30, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Problems with SQL Server whilst installing Across
GreenUK
Sep 28, 2011
2
(3,825)
GreenUK
Sep 29, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Is Across free or not?
Samuel Murray
Aug 27, 2011
3
(3,829)
Juan Solorzano
Aug 27, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: THANK YOU
R.C. (X)
May 16, 2011
1
(3,213)
Olga Pinchuk
Aug 21, 2011
自您上次访问后没有新帖子  How to kill those SQL tasks
Samuel Murray
Aug 11, 2011
10
(6,287)
Teplocteur
Aug 14, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Hotfix download - installation problems with XP SP2
5
(5,240)
Samuel Murray
Aug 12, 2011
自您上次访问后没有新帖子  How to retrieve task, or what to do with CWU file
Samuel Murray
Aug 11, 2011
4
(4,926)
Åsa Campbell
Aug 12, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Alt + R short cut and other short cuts stop working after autopropagation
Louisa Berry
Aug 2, 2011
1
(2,563)
AAV
Aug 3, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Can't change text when proofreading
5
(4,180)
AAV
Aug 3, 2011
自您上次访问后没有新帖子  crossSearch problem with Linguee
lprd027
Jul 23, 2011
2
(3,749)
lprd027
Jul 30, 2011
自您上次访问后没有新帖子  CrossTank TM
Nicholas Stedman
Feb 26, 2011
9
(7,637)
Selcuk Akyuz
Jul 18, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Stemming in Across
Dominique Pivard
Jul 18, 2011
0
(3,319)
Dominique Pivard
Jul 18, 2011
自您上次访问后没有新帖子  No "Maintenance" possible in the CrossTank Manager?
MikeTrans
Jun 28, 2011
1
(3,211)
AAV
Jul 18, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Segment filtering by editor
welle
Jul 12, 2011
2
(2,576)
welle
Jul 15, 2011
自您上次访问后没有新帖子  across standalone personal edition v5.00.0 refusing access
Cathal Whelehan
Jul 8, 2011
0
(2,495)
Cathal Whelehan
Jul 8, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Across support
Kerstin Wahlby
Jun 29, 2011
2
(2,892)
Kerstin Wahlby
Jun 29, 2011
自您上次访问后没有新帖子  importing a cwu
Maurice Koopman
Jun 22, 2011
2
(5,613)
Åsa Campbell
Jun 23, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Latest version of Personal Edition as of June 2011?
Dominique Pivard
Jun 22, 2011
5
(4,006)
Manticore (X)
Jun 22, 2011
自您上次访问后没有新帖子  disable prompts during "store finished.. to cross tank"
sentrodil (X)
Jun 1, 2011
2
(2,800)
AAV
Jun 8, 2011
自您上次访问后没有新帖子  What's the shortcut for replacing text in the target segment with source segment?
Nicholas Stedman
Jun 3, 2011
2
(3,284)
Nicholas Stedman
Jun 3, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Across and Excel alignment - 1 cell = 1 segment
Telemarker
May 26, 2011
6
(4,280)
Telemarker
May 31, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Auto-insertion of terminology
CafeTran Trainer
May 18, 2011
7
(4,631)
Telemarker
May 27, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Newbie to Across and a few questions about saving projects and TMs
Sarah Downing
May 19, 2011
10
(4,823)
Sarah Downing
May 23, 2011
自您上次访问后没有新帖子  CrossMining and Autocompletion
CafeTran Trainer
May 16, 2011
3
(3,463)
CafeTran Trainer
May 17, 2011
自您上次访问后没有新帖子  How to disable the blue "cursor"
CafeTran Trainer
May 16, 2011
2
(3,268)
CafeTran Trainer
May 17, 2011
自您上次访问后没有新帖子  How to insert a grey text variable into the target box?
CafeTran Trainer
May 16, 2011
2
(3,135)
CafeTran Trainer
May 16, 2011
自您上次访问后没有新帖子  How to clear the right column of the grid?
CafeTran Trainer
May 11, 2011
4
(3,310)
CafeTran Trainer
May 16, 2011
自您上次访问后没有新帖子  HELP! Crash when Opening or Confirming task offline Across V5
Paula S. Cardoso
May 6, 2011
0
(2,003)
Paula S. Cardoso
May 6, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Apostrophe not possible with US International Keyboard
Hervé Larroque
Apr 29, 2011
5
(13,559)
AAV
May 5, 2011
自您上次访问后没有新帖子  How to use 2 pcs whem doing one job while working with a remote client crossWAN classic offline
Paula S. Cardoso
Apr 29, 2011
6
(4,542)
AAV
May 5, 2011
自您上次访问后没有新帖子  unable to translate confirmed project files
Jolanda Admiraal
Apr 30, 2011
5
(4,379)
Manticore (X)
May 2, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Using TM from different languages
Olga Pinchuk
Mar 12, 2011
2
(3,006)
AAV
Mar 16, 2011
自您上次访问后没有新帖子  re/establishing original format from .inx file
P.B:
Mar 6, 2011
0
(2,237)
P.B:
Mar 6, 2011
自您上次访问后没有新帖子  Delete entire crossTank translation memory
Fugee
Nov 9, 2010
5
(4,251)
Tabea_Henke
Mar 2, 2011
自您上次访问后没有新帖子  save server translation in user crosstank
Anne LJ
Feb 26, 2011
4
(3,993)
Anne LJ
Feb 26, 2011
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论




只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »