Track this forum 话题 张贴者
回帖数量 (阅读 次数)
张贴 日期
Which localization tools match my needs? 2 (4,332)
getting started with html 4 (5,355)
Localization and Personal Preferences 0 (3,420)
Software Localization Tools Blog 2 (4,618)
regex query to change US dates into European formatting? 9 (7,533)
How to extract the text from *.rc files? 5 (6,023)
Sisulizer localization tool - is it worth it? 10 (6,379)
Game Localization Software for autodidact? 6 (5,694)
UI strings in LTC format? 2 (4,027)
Local euphemism of "Senior Citizen" ( 1 ... 2 ) 26 (15,948)
How to convert .pdf file to .rtf file? 8 (6,661)
has anybody tried the new tool similis 2 (3,878)
Charges - Urgent! 5 (4,389)
Macro to tag Caterpillar output file 2 (3,411)
Website testing 2 (3,465)
software translation and charges 2 (3,524)
Which software application should I use to translate? 5 (4,622)
software translation - i was wondering whether any of you had any general tips 13 (6,279)
unglue SDL document for export into html 9 (5,370)
Needo to buy ASAP: Bert Esselink' A Practical Guide to Localization 2 (4,169)
Localization Certification Program in US & Europe 0 (3,326)
new findings .xml stuff 0 (3,144)
Free Arabic, English, and French glossaries مسارد عربي وإنجليزي وفرنسي مجانية 1 (3,861)
Software Localization for 'Web stuff' / salaries in localization 2 (3,550)
Building a multilingual website 5 (4,058)
Japanese character corruption in Help's (.hhk) keyword search headings 3 (3,447)
Signs and symbols in different cultures 6 (24,066)
Software localisation 4 (4,708)
in search of a good tool to stripe audio part from a video file 9 (6,676)
Which loc tool for PDB, DBT, FWD, MDX, DBF, CMF? 4 (6,139)
Is it possible to localize .AI files 7 (6,986)
GIAA, Microsoft Style Guide 4 (7,714)
extraction of terminology 3 (3,899)
Localisation 2 (3,469)
Doubts about these sort of texts 4 (9,703)
globalization vs. internationalization 5 (14,257)
Anybody working in Logoport? 7 (7,038)
New Microsoft's glossaries 6 (5,022)
Tips for localization - Unix 6 (4,705)
Off-topic: TM merge was very funny 1 (3,316)
AppTranslator tool 5 (4,416)
Rome 08/06: Game localization conference 0 (2,929)
Off-topic: Translation vs. Localisation 3 (4,453)
Passolo: How can I count the lines or words 4 (5,115)
High repetition ratio in software translations 10 (4,939)
Tutorial for any localization software 1 (2,805)
software file translation rules 2 (3,668)
Does any body know how to translate "underlying support layer" into italian? 1 (3,056)
Localization World Conference, Barcelona 2 (3,206)
Localization using "EDB" files? 11 (8,349)
张贴新话题 题外话: 已显示 字体大小: - /+ = 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子) = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)
翻译行业讨论论坛 有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...