翻译 - 艺术与业务 »

Lighter side of trans/interp

 
Subscribe to Lighter side of trans/interp Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示 (默认设定为当前论坛的默认设定为“题外话”)   字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Something for your to-read list
1
(269)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Why you should not vote for these people
Tom in London
Dec 23, 2023
6
(953)
Arne Krueger
Dec 31, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Funny Book Titles and Authors' Names
Paul Dixon
Jan 22, 2011
14
(76,925)
ccombs76
Sep 26, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Future business
Boris Rogowski
May 9, 2023
12
(2,339)
Jan Truper
May 9, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Just seen this on Twitter: how to recognize a translator.    ( 1, 2... 3)
Tom in London
Jan 26, 2023
31
(5,064)
expressisverbis
Feb 2, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: It must be my age
Gerard de Noord
Dec 21, 2022
1
(658)
Andy Lemminger
Dec 21, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: It's all Greek/Dutch/Chinese to me - which one?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Veronica Lupascu
May 14, 2010
70
(32,281)
LIZ LI
Jun 17, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Translating recipes
Philip Lees
Jun 9, 2022
10
(1,714)
Matthias Brombach
Jun 11, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Have you ever had a project you absolutely loved?    ( 1... 2)
Lincoln Hui
Dec 6, 2018
16
(5,448)
Kay Denney
Jun 2, 2021
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Using GG Translate in DE
0
(1,030)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: BOLLOCKS TO BREXIT: How would you say that in your language?    ( 1... 2)
philgoddard
Jul 2, 2019
26
(9,670)
Tom in London
Feb 7, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Mis-translations and cross-cultural howlers    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Libero_Lang_Lab
Dec 11, 2002
68
(37,060)
A_Lilie
Jun 25, 2019
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: "Don't dream it's over" - in French?
cranium
Jun 21, 2019
3
(1,856)
Laurent Mercky
Jun 21, 2019
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Can you interpret into 7 different languages? I know someone who can.
Tom in London
Apr 10, 2019
0
(1,227)
Tom in London
Apr 10, 2019
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Translator Mary Hobson decided to learn Russian at the age of 56, earned PhD at 74    ( 1... 2)
Jeff Whittaker
Apr 23, 2016
18
(8,873)
George Luca
Apr 4, 2019
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Oh, "those" great comments by our dear customers - and what you really would like to say about them
megane_wang
Jan 22, 2019
4
(2,030)
Erik Hansson
Jan 22, 2019
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: What a professional interpreter should never do...    ( 1... 2)
Katalin Szilárd
Jan 14, 2019
15
(5,561)
Katalin Szilárd
Jan 17, 2019
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Fun with Google Translate
Ricki Farn
Dec 31, 2018
5
(2,743)
Jeff Whittaker
Jan 8, 2019
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: A thank you to all of the Proz community!
10
(3,097)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Technology Review: These awful AI song lyrics show us how hard language is for machines
Thomas T. Frost
Nov 24, 2018
10
(3,673)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Dog commands in Spanish
Rosalind Haigh
Oct 29, 2018
11
(3,647)
MollyRose
Oct 29, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Vulnerable to the foreign press
Thomas T. Frost
Oct 2, 2018
2
(1,850)
Tom in London
Oct 2, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Fun with Deepl
Tom in London
Jul 9, 2018
3
(2,204)
Tom in London
Jul 13, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Silly magic moments (I just typed the last word of a 6k-document exactly as music ended)
Daniel Frisano
Jun 6, 2018
13
(4,786)
Thayenga
Jun 12, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Atrocious translations! (G>E)    ( 1, 2... 3)
Mary Worby
Mar 16, 2003
34
(16,717)
Kay Denney
Jun 2, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Eurovision 2018
P.L.F. Persio
May 1, 2018
8
(3,234)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Is the "zinc" in a French bar made of zinc?
cranium
May 1, 2018
6
(4,103)
Anton Konashenok
May 2, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Little Translator - an apology
3
(2,053)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Eating people is wrong. Even if they're students.
Tom in London
Mar 18, 2018
13
(4,780)
Noni Gilbert Riley
Mar 22, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: The 30 most commonly mispronounced phrases in English - to all intensive purposes    ( 1, 2, 3... 4)
Tom in London
Dec 9, 2017
59
(26,755)
Thomas T. Frost
Jan 31, 2018
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Your worst translation-related job ever (not considering payment issues, only the job itself)    ( 1... 2)
Daniel Frisano
Dec 15, 2017
20
(9,008)
John Fossey
Dec 20, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Weird, unwanted e-Christmas cards from agencies I don't know
Tom in London
Dec 18, 2017
7
(2,913)
Jennifer Forbes
Dec 18, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Stand-up comic Eddie Izzard on languages
Susan Welsh
Oct 28, 2017
5
(3,921)
Lesley Clarke
Nov 1, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Translation of "Forceur" from FR to EN
6
(4,193)
Jennifer Forbes
Sep 15, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: "Meatballs" in Arabic as "Paul is dead"
Alexandre Chetrite
Sep 14, 2017
0
(1,151)
Alexandre Chetrite
Sep 14, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: The Little Translator, back in September. Lousy plots, bad puns and more wavies.
6
(3,509)
自您上次访问后没有新帖子  Jokes on language and translation    ( 1... 2)
21
(56,674)
Sylvia Deckers
Jul 11, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: I want your personal weird words
Ricki Farn
Jun 23, 2017
12
(4,991)
Matthias Brombach
Jun 24, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Why was six afraid of seven?
Petra Fischbäck
Jun 18, 2017
5
(3,142)
Kay Denney
Jun 20, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Always be careful with MT!
Charlotte Blank
Mar 24, 2016
7
(4,030)
Charlotte Blank
Jun 19, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic:
Petra Fischbäck
Jun 18, 2017
0
(1,230)
Petra Fischbäck
Jun 18, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: 800 - 900 words an hour?
Thayenga
Jan 13, 2017
9
(4,381)
Thayenga
Jan 14, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: I want my typewriter back and use my brains
Channa Montijn
Dec 2, 2016
7
(3,383)
Annamaria Amik
Dec 5, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Simultaneous from German into any language: how do you guys manage it?
Daniel Frisano
Dec 2, 2016
6
(3,531)
Maxi Schwarz
Dec 4, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Enjoy!
1
(1,788)
Clarisa Moraña
Aug 4, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic:
texjax DDS PhD
Jun 12, 2016
0
(1,712)
texjax DDS PhD
Jun 12, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Which are the most common problems faced by translators and interpreters?
Aquileo
Nov 26, 2003
11
(11,220)
Elfen36
Apr 21, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Have I chosen the wrong profession? ("costumers")
Patrick Porter
Jan 8, 2016
5
(3,329)
Tom in London
Mar 25, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: I could've retired with this one job....
Dylan J Hartmann
Mar 11, 2016
10
(4,569)
Thayenga
Mar 13, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Non-ethical job?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Heinrich Pesch
Feb 10, 2016
91
(35,567)
Kay Denney
Feb 15, 2016
张贴新话题  题外话: 已显示 (默认设定为当前论坛的默认设定为“题外话”)   字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论




只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »