This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Julie FOLTZ 法国 Local time: 09:28 English英语译成French法语 + ...
Feb 21, 2008
A friend of mine would like to know how much you can invoice within a fiscal year when you are not established ?
Thanks for your information.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray 荷兰 Local time: 09:28 正式会员 (自2006) English英语译成Afrikaans南非语 + ...
Please rephrase the question
Feb 21, 2008
Julie BEILLE wrote: A friend of mine would like to know how much you can invoice within a fiscal year when you are not established?
Are you asking what is the legal maximum amount per year that a person who is not legally established can invoice in France? Or are you asking for an estimate of how much a new entrant to the translation industry can expect to earn?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Patricia Lane 法国 Local time: 09:28 French法语译成English英语 + ...
nothing
Feb 22, 2008
Julie BEILLE wrote:
A friend of mine would like to know how much you can invoice within a fiscal year when you are not established ?
Thanks for your information.
In France, you need to have a legal status in order to invoice anything. While the tax folks *may* be lenient about occasional and modest supplementary income, social administrations and particularly l'URSSAF are not. Invoicing or earning one red cent from your work without having a legal status (salaried employee, portage, profession libéral...) is illegal as it is the same thing as working under the table (travailler au noir).
Patricia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
gfe Local time: 09:28 English英语译成Italian意大利语 + ...
Ask a specialist how to begin, then DIY
Feb 22, 2008
Given for granted that not a penny shall pass without it being invoiced, being "legal" may be very inexpensive for a very small business, way less expensive than acquiring the tools of the trade, HW, SW, dictionaries. If you have the competence to do your tax returns, you may be able to get along on your own with only sporadic help from the accounting pro. GFE
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.