技术论坛 »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  Recommendations for Standalone Translation Memory/Glossary Referencing Tool
onkadonk
Jan 7, 2016
14
(4,125)
pep
Jan 10, 2016
自您上次访问后没有新帖子  Xbench 3.0 login problem
TinaWO
Jan 6, 2016
0
(1,024)
TinaWO
Jan 6, 2016
自您上次访问后没有新帖子  How to re-import a translated MXLIFF file in Memsource?
2nl (X)
Dec 31, 2015
8
(5,557)
Stepan Konev
Jan 4, 2016
自您上次访问后没有新帖子  CAT tools for Interpreters
7
(5,386)
Gregor_Mikesa
Dec 29, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Across, memoQ are the hell for workers    ( 1... 2)
sabrino
Dec 5, 2015
26
(9,816)
sabrino
Dec 25, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Setting up translation strings for a website translation
zoodal
Dec 20, 2015
4
(2,257)
Samuel Murray
Dec 21, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Which free cat tool do you advise?    ( 1... 2)
albaalbetti
Dec 21, 2009
21
(53,970)
Semen Akhrameev
Dec 14, 2015
自您上次访问后没有新帖子  How to extract text from this bilingual text to create TMX
gianghl1983
Dec 6, 2015
6
(2,557)
FarkasAndras
Dec 6, 2015
自您上次访问后没有新帖子  List of standard subject categories for a translation memory (TM) wanted
lprd027
Sep 15, 2012
13
(6,627)
Meta Arkadia
Dec 5, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Olifant 3.0 and Windows 10
4
(3,536)
Platary (X)
Dec 2, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Clean PDFs to TM solution
RafaelTiba
Nov 18, 2015
3
(2,032)
Reed James
Nov 26, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Best CAT tool for web-page translation
Māra Gredzena
Nov 24, 2015
0
(1,065)
Māra Gredzena
Nov 24, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Charge extra for source texts with lots of typos?
2nl (X)
Nov 18, 2015
10
(3,109)
FarkasAndras
Nov 21, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Recommend a good GUI-based aligner with correction features    ( 1... 2)
Artem Vakhitov
Nov 9, 2015
19
(5,675)
..... (X)
Nov 18, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Why are more and more agencies these days choosing memoQ or SDL Studio as their "preferred" tool?    ( 1... 2)
Michael Beijer
Nov 13, 2015
22
(8,966)
Michael Beijer
Nov 16, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Olanto: Can we use these Open Language Tools?
2nl (X)
Nov 14, 2015
4
(2,341)
2nl (X)
Nov 16, 2015
自您上次访问后没有新帖子  features and use of crowdin
2
(4,994)
Web-lingo
Nov 12, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Research about CAT Tools
ybreikaa
Nov 9, 2015
4
(1,424)
ybreikaa
Nov 9, 2015
自您上次访问后没有新帖子  What word count tools are available?
Fredrik Pettersson
Oct 27, 2015
4
(2,148)
jmorse
Nov 6, 2015
自您上次访问后没有新帖子  What is a clean file?
Jenny Nilsson
Nov 5, 2015
6
(5,405)
Samuel Murray
Nov 5, 2015
自您上次访问后没有新帖子  CAT-Dictation software
Michael Marcoux
Sep 4, 2015
9
(3,757)
Michael Beijer
Oct 31, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Questions of a beginner student about CAT tools
juangutierrez72
Oct 23, 2015
4
(2,050)
juangutierrez72
Oct 28, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Translation Workspace question
Ewan Macdonald
Oct 24, 2015
2
(1,831)
Ewan Macdonald
Oct 25, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Are Cat Tools and TEnTs the same thing? If not, where is the difference?
Mirco Longo (X)
Oct 23, 2015
5
(6,500)
Dominique Pivard
Oct 24, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Looking for a free translation memory "reader"
Clémence Delmas
Oct 12, 2015
11
(4,095)
Meta Arkadia
Oct 16, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Experience with .JSON format?
Susanne Evens
Oct 9, 2015
7
(3,310)
RWS Community
Oct 10, 2015
自您上次访问后没有新帖子  How to translate .js files using CAT tools
Luciana Migliazza
Nov 15, 2006
8
(8,493)
2nl (X)
Oct 8, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Where to download "Idiom" software?
Robert Xiao
Apr 3, 2008
5
(21,255)
William Padina
Oct 5, 2015
自您上次访问后没有新帖子  New freelancer seeks tips on translation software
dinks
Oct 26, 2001
12
(5,605)
Dominique Pivard
Sep 29, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Import txt file into wordfast tm
Dani Karuniawan
Jun 5, 2015
2
(1,739)
Dani Karuniawan
Sep 25, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Does anyone know of a smart TAB2TMX converter?
Samuel Murray
Jun 11, 2015
6
(2,388)
Stepan Konev
Sep 24, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Does Anyone Have Experience with Translation Software?
ashfawn
Sep 18, 2015
2
(1,702)
自您上次访问后没有新帖子  Internal fuzzy matching: WFP 3.4 x Trados 2011 x MemoQ 6.2    ( 1... 2)
Samuel Murray
Aug 22, 2015
24
(8,481)
Bernhard Sulzer
Sep 18, 2015
自您上次访问后没有新帖子  How to convert XLSX for CAT translation
Chris Pr
Sep 16, 2015
6
(2,613)
RWS Community
Sep 18, 2015
自您上次访问后没有新帖子  XLIFF Editor Support
Andrey Lomakin
Sep 11, 2015
5
(3,166)
Manuel Arcedillo
Sep 17, 2015
自您上次访问后没有新帖子  How to extract content from SGML to create TMX file    ( 1... 2)
gianghl1983
Sep 16, 2015
15
(5,493)
gianghl1983
Sep 17, 2015
自您上次访问后没有新帖子  English to French Translation Software.
robertneron
Sep 14, 2015
2
(1,663)
Philippe Etienne
Sep 14, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Linguistic Toolbox Support
Andrey Lomakin
Sep 13, 2015
0
(1,611)
Andrey Lomakin
Sep 13, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Memsource: how to not hide autopropagated segments in DOCX
Samuel Murray
Sep 10, 2015
0
(963)
Samuel Murray
Sep 10, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Is it possible to translate memoQ files (.mqxliff) and SDL Studio xliff files in Memsource?
Michael Beijer
Aug 31, 2015
0
(1,525)
Michael Beijer
Aug 31, 2015
自您上次访问后没有新帖子  CAT TOOLS    ( 1... 2)
15
(6,353)
PatrickMoreschi
Aug 18, 2015
自您上次访问后没有新帖子  translation software for Linux
MartaJ
Jul 5, 2015
5
(4,424)
Oscar Rivera
Aug 8, 2015
自您上次访问后没有新帖子  What is the available and the best CAT tools to translate pdf image?
Mohd Hamzah
Aug 5, 2015
3
(2,726)
Russell Jones
Aug 5, 2015
自您上次访问后没有新帖子  CAT tools accepting several input file or heavy input file ?
Jeremy Ferrero
Aug 4, 2015
7
(2,439)
esperantisto
Aug 5, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Do you know a command line CAT tool ?
Jeremy Ferrero
Aug 4, 2015
6
(2,556)
FarkasAndras
Aug 4, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Strings & Segments
nourabahgat
Aug 3, 2015
2
(1,701)
nourabahgat
Aug 3, 2015
自您上次访问后没有新帖子  Alignment tool - export .txt files ?
Valérie Boujon
Jul 31, 2015
3
(1,906)
FarkasAndras
Jul 31, 2015
自您上次访问后没有新帖子  SDL Trados Studio or Mac or other CAT tool?
Keith C
Jul 28, 2015
6
(3,086)
Keith C
Jul 31, 2015
自您上次访问后没有新帖子  A good, easy, free tool for a smallish glossary for long novel?
Anne Woodall
Jul 26, 2015
10
(3,509)
Anne Woodall
Jul 27, 2015
自您上次访问后没有新帖子  How to process MIF with AlignFactory?
2nl (X)
Jul 22, 2015
4
(1,993)
2nl (X)
Jul 23, 2015
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论





只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »