Track this forum 话题 张贴者
回帖数量 (阅读 次数)
张贴 日期
Beroepsmatig gebruik van Ipad en sociale netwerken. 1 (2,006)
Hoeveel Euro per uur kan ik verzoeken als een taal assistent in ziekenhuis? 1 (2,321)
verzoek om WWA beoordeling van een mij totaal onbekend persoon 1 (2,278)
Iemand ervaring met Lionbridge / GeoWorkz? 7 (5,156)
Off-topic: op zoek naar vakantiehuisje 17/07 - 23/07 2 (2,528)
Off-topic: Collega Roel Verschueren leest voor in Wenen 0 (2,116)
Vertalers aller provinciën, verenigt u! ( 1 , 2 ... 3 ) 37 (20,232)
Wat is een 'fuzzy match'? 0 (2,087)
Nederlands made in India. 4 (2,811)
Off-topic: Helaas zullen we collega Hans Liepert in het vervolg moeten missen 11 (5,455)
Aan de Nasdaq 2 (2,525)
Belgisch Nederlands in Trados Studio 2009 6 (4,377)
Aanbestedingen telefonisch tolken Politie 0 (2,967)
Nieuwerwetse media 3 (3,402)
SDL Multiterm 2009 reageert niet 0 (2,121)
Ik heb onlangs ontdekt dat ze echt Hollandse drop verkopen hier in Brighton! 6 (3,726)
Tekstblokken en Trados Studio 2009 ( 1 ... 2 ) 15 (6,380)
Er is een haar in de boter! 6 (4,248)
Dutch laws in English 2 (2,622)
Enquete Regeldruk Zzp'ers 6 (3,638)
BTW betalen bij uitbesteding als vertaler in bijberoep? 1 (2,123)
Nederlands een bedreigde taal? 6 (3,262)
BVN in Frankrijk... 4 (2,983)
Wordcheck SDL 2009 7 (3,105)
Hechten van een beëdigde vertaling van (in totaal) 50 pagina's 4 (3,611)
Oude beedigingen nu toch echt ongeldig 6 (3,315)
Off-topic: Google translate is echt handig! (not) 4 (3,957)
Btv - tevredenheidsenquete 0 (1,996)
welk btw-tarief? 3 (3,104)
All hail from jail: wanneer de klant je de brontekst in Excel levert en jij daarin moet vertalen! 9 (4,626)
Off-topic: OT: voetbalplaatjes ruilen? 7 (3,583)
Off-topic: OT - verzoek om duimpjes voor mijn eigen boek 8 (3,784)
Off-topic: De Elektronische Dikke Van Dale: Kafka in Utrecht! 9 (4,182)
OT: Vertaler in Veronica Magazine 4 (3,053)
Off-topic: Kunnen Nederlanders in staat zijn tot beschaafde sociale interactie? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 45 (16,112)
Wat is een VAR-verklaring in Nederland? 2 (3,653)
Deja vu / trados 2 (2,674)
Help needed with Dutch football league 3 (2,542)
In memoriam: Herman de Kruyff ( 1 ... 2 ) 15 (8,044)
Vertaler ,aangeklaagd' 3 (3,441)
Handige site voor synoniemen: http://synoniemen.net/ 2 (3,295)
Off-topic: Alles blijft, alles verandert … alles blijft veranderen! Beste wensen voor 2011 0 (3,029)
Geneesmiddelenwet 2 (4,611)
PZO: Overheid gaat open voor zzp'er 2 (2,324)
Off-topic: Poldernederlands versus Verkavelingsvlaams ( 1 ... 2 ) 17 (7,954)
value of diploma in Translation (Iol) 9 (4,171)
Geweigerd voor inschrijving Btv-register 0 (2,070)
Kerst powwow - Bonn, zaterdag 11 december 0 (1,784)
Tarief indicator 1 (2,365)
Als Belgische freelancer met Nederland werken... 7 (6,627)
张贴新话题 题外话: 已显示 字体大小: - /+ = 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子) = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)
翻译行业讨论论坛 有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...