Le portable mieux que le St. Bernard
论题张贴者: Rimbaud (X)
Rimbaud (X)
Rimbaud (X)
Local time: 00:32
English英语译成French法语
+ ...
Jun 28, 2002

Une envie de partager ce texte avec les anti-portables... comme quoi.. c\'est utile!

\"BOGOTA (AFP) - vendredi 28 juin 2002 - Un alpiniste colombien, perdu sur les pentes du volcan Nevado del Ruiz (5.432 m) a raconté qu\'il avait été sauvé grâce à l\'appel d\'une opératrice lui rappelant d\'acquitter la facture de son téléphone portable.

Leonardo Diaz, 26 ans, avait entrepris cette escalade il y a quelques jours avec quatre amis pour prendre des photos du cratère du
... See more
Une envie de partager ce texte avec les anti-portables... comme quoi.. c\'est utile!

\"BOGOTA (AFP) - vendredi 28 juin 2002 - Un alpiniste colombien, perdu sur les pentes du volcan Nevado del Ruiz (5.432 m) a raconté qu\'il avait été sauvé grâce à l\'appel d\'une opératrice lui rappelant d\'acquitter la facture de son téléphone portable.

Leonardo Diaz, 26 ans, avait entrepris cette escalade il y a quelques jours avec quatre amis pour prendre des photos du cratère du Ruiz, lorsqu\'il s\'est égaré dans une tempête de neige. \"Nous marchions en nous tenant par la main à cause de la mauvaise visibilité. Mais à un moment, je me suis arrêté pour ajuster mon équipement, les autres se sont un peu avancés et je les ai perdus de vue\", a-t-il expliqué jeudi.



N\'ayant pas réussi non plus à le localiser, ses amis l\'ont alors averti par radio qu\'il redescendaient chercher des secours, impossibles toutefois avant le lendemain. A l\'aube, alors que le jeune alpiniste commençait à manquer d\'oxygène et à souffrir d\'un début d\'hypothermie, la sonnerie de son téléphone portable a retenti. C\'était une opératrice lui rappelant depuis Bogota qu\'il ne disposait plus de minutes disponibles.



\"Je suis perdu et vous êtes un ange qui m\'est apparu. J\'ai besoin d\'aide\", lui a-t-il alors lancé. L\'opératrice a alerté ses supérieurs afin de dégager une ligne pour maintenir le contact avec l\'alpiniste et faciliter les recherches. \"Elle m\'appelait toutes les 20 minutes (...) Elle m\'encourageait et me réprimandait en même temps pour ma folie\", a poursuivi Leonardo Diaz.



Alors que la nuit s\'approchait à nouveau et que le mauvais temps empêchait les secours de le localiser, le jeune homme a été trouvé par trois alpinistes français. \"Ils m\'ont trouvé! Ils m\'ont trouvé!\", s\'est-il exclamé au téléphone, avant d\'entamer la descente.\"
Collapse


 
Nina Khmielnitzky
Nina Khmielnitzky  Identity Verified
加拿大
Local time: 18:32
English英语译成French法语
Et sa facture? Jun 28, 2002

L\'histoire ne dit pas s\'il a payé sa facture...



Nina


 
Isabelle Louis
Isabelle Louis
美国
Local time: 17:32
English英语译成French法语
+ ...
et peut être... Jun 28, 2002

Peut être aussi qu\'il est tombé amoureux de la gentille opératrice angélique après l\'avoir rencontrée pour la remercier de lui avoir sauvé la vie ....

 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
法国
Local time: 00:32
English英语译成French法语
+ ...
Epuisant :) Jul 1, 2002

Quote:


remercier de lui avoir sauvé la vie ....





J\'ai entendu cet info à la TV aux USA. Apparement, perdu dans ses montagnes et se voyant condamné à mourir de froid, il a pensé à essayer d\'utiliser son téléphone portable. Malheureusement pour lui, il a eu droit à un message disant : vous avez épuisé le nombre de vos minutes. Dégoûté, il a raccroché et bonjour l\'angoisse a dû se résign... See more
Quote:


remercier de lui avoir sauvé la vie ....





J\'ai entendu cet info à la TV aux USA. Apparement, perdu dans ses montagnes et se voyant condamné à mourir de froid, il a pensé à essayer d\'utiliser son téléphone portable. Malheureusement pour lui, il a eu droit à un message disant : vous avez épuisé le nombre de vos minutes. Dégoûté, il a raccroché et bonjour l\'angoisse a dû se résigner à mourir de froid et d\'épuisement. Ce n\'est que 24 heures plus tard qu\'une opératrice du réseau telecom en question l\'a rappelé pour le relancer : \"voulez-vous des minutes supplémentaires ? \"....



JL ▲ Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Le portable mieux que le St. Bernard






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »