This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
matteo brambilla 意大利 Local time: 14:49 English英语译成Italian意大利语 + ...
Jun 15, 2011
Ciao a tutt*,
vi scrivo per chiedervi un consiglio.
Sarei interessato a "prendere confidenza" con la traduzione e la localizzazione dei videogiochi e pensavo che un primo passo potrebbe essere la lettura di materiali (libri o altro tipo di pubblicazioni) al riguardo.
Qualcuno saprebbe consigliarmi da dove partire?
TIA,
Matteo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sarei interessato a "prendere confidenza" con la traduzione e la localizzazione dei videogiochi e pensavo che un primo passo potrebbe essere la lettura di materiali (libri o altro tipo di pubblicazioni) al riguardo.
Qualcuno saprebbe consigliarmi da dove partire?
TIA,
Matteo
Ciao Matteo, spero che tu sia un giocatore di videogiochi, perché è quello il modo migliore per fare pratica. Scegliti un settore/tipo di videogioco che ti piace e ti appassiona e cercane uno che sia stato localizzato in modo decente. Anche le riviste di videogiochi aiutano, oppure avere dei pargoli in giro per casa (non so se è il caso tuo)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ciao Matteo, spero che tu sia un giocatore di videogiochi, perché è quello il modo migliore per fare pratica. Scegliti un settore/tipo di videogioco che ti piace e ti appassiona e cercane uno che sia stato localizzato in modo decente. Anche le riviste di videogiochi aiutano, oppure avere dei pargoli in giro per casa (non so se è il caso tuo)
Quoto, quoto, quoto.
Non esiste un manuale che ti insegna a localizzare i videogiochi da zero (e se esistesse, non sarebbe la scelta migliore).
Gioca su PC, PS3 e tutto quello che riesci, leggiti the games machine su carta e gamespot online tutti i giorni e poi gioca gioca gioca.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.