This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Buongiorno a tutti!!! Mi sono diplomata come interprete e traduttrice (vecchio ordinamento) qualche anno fa. Ora, vorrei sapere se avete sentito di corsi estivi all'estero che si concentrano sull'interpretazione simultanea. So che una mia collega ne aveva frequentato uno molto valido in Germania di un paio di settimane qualche anno fa. Io lavoro come simultaneista ma purtroppo mi capitano ancora lavori molto sporadici (uno al mese per intenderci) e vorrei mantenere la pratica allenat... See more
Buongiorno a tutti!!! Mi sono diplomata come interprete e traduttrice (vecchio ordinamento) qualche anno fa. Ora, vorrei sapere se avete sentito di corsi estivi all'estero che si concentrano sull'interpretazione simultanea. So che una mia collega ne aveva frequentato uno molto valido in Germania di un paio di settimane qualche anno fa. Io lavoro come simultaneista ma purtroppo mi capitano ancora lavori molto sporadici (uno al mese per intenderci) e vorrei mantenere la pratica allenata.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mariella Bonelli Local time: 18:22 会员 English英语译成Italian意大利语 + ...
È un argomento
Jul 1, 2007
che interessa anche me. Tempo fa mi ero informata per poter frequentare qualcosa a Bruxelles, ma non sono riuscita a trovare un corso intensivo che non presupponesse la presenza sul posto per un anno accademico. Nella combinazione tedesco-italiano posso confermarti anch'io l'università di Germersheim. Per il resto sono curiosa di leggere le informazioni dei colleghi.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elena Simonelli 意大利 Local time: 18:22 正式会员 (自2006) English英语译成Italian意大利语 + ...
heriot watt
Jul 2, 2007
Io ne ho seguito uno all'università di Heriot Watt a Edimburgo. È stata un'esperienza molto positiva, e in confronto con altri corsi di interpretariato in Inghilterra (Cambridge, Londra) ha dei costi contenuti. Inoltre ha il vantaggio non da poco di essere nella stessa settimana del festival di Edimburgo! (metà agosto) Visita il sito www.hw.ac.uk e poi entra nella sezone School of Management and Modern... See more
Io ne ho seguito uno all'università di Heriot Watt a Edimburgo. È stata un'esperienza molto positiva, e in confronto con altri corsi di interpretariato in Inghilterra (Cambridge, Londra) ha dei costi contenuti. Inoltre ha il vantaggio non da poco di essere nella stessa settimana del festival di Edimburgo! (metà agosto) Visita il sito www.hw.ac.uk e poi entra nella sezone School of Management and Modern Languages ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nicole Maina 意大利 Local time: 18:22 German德语译成Italian意大利语 + ...
SDI München 3 - 7 settembre 2007
Jul 2, 2007
Io sto pensando di andare alla "Sommerakademie Dolmetschen" a Monaco di Baviera, organizzata dalla scuola interpreti SDI e dall'associazione traduttori e interpreti BDÜ dal 3 al 7 settembre. Pare che i docenti siano davvero validi e si parla anche di terminologia per interpreti.
Chi viene con me?!
Anche a Germersheim avrei sempre voluto andare, ma prendersi da 2 a 3 settimane di tempo è così difficile...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ringrazio tutte voi per i preziosi consigli, anche se credo che quest'anno lascerò perdere, anche un po' preoccupata per il terrorismo internazionale...purtroppo sono fatta così!!!
Grazie ancora!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Io parto domenica per un corso di traduzione e introduzione all'interpretariato per il tedesco e l'italiano, proprio lì a Germersheim. Ne ho sentito parlare molto bene e mi è stato consigliato dal professor R.Bertozzi, che ha curato la mia tesi di laurea all'università di Pescara. Vi saprò dire di più al mio ritorno.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Salve! Anche io sono alla ricerca di qualche corso in Germania o in Inghilterra di traduzione specialistica che mi dia la possibilità di continuare la mia ancora troppo debole formazione come traduttrice e contemporaneamente mi consentirebbe di esercitarmi in una delle due lingue. Aspetto i vostri preziosi consigli.
Daniela
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
italia 德国 Local time: 18:22 Italian意大利语译成German德语 + ...
Eccoti numerosi link!
Aug 18, 2007
Ciao Daniela, eccoti alcuni link su vari MASTER/Corsi di traduzione. Spero ti tornino utili:))) Se hai altre domande non esitare a contattarmi in privato. Un caro saluto
Ciao Daniela, eccoti alcuni link su vari MASTER/Corsi di traduzione. Spero ti tornino utili:))) Se hai altre domande non esitare a contattarmi in privato. Un caro saluto
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.