How to find translation jobs in literature? 论题张贴者: Teresa Woischiski
|
Hello everyone,
I have become a freelance translator this February. Since I have studied English/American literature, I would like to specialize in that. Any ideas on how to get started in this field?
All infos about it would be appreciated, also experiences from translators with this specialization.
Thanks very much,
Teresa | | | | Thanks Teresa | Dec 18, 2015 |
Thanks a lot, I will have a look | | |
Hello Teresa,
You might be interested in joining the Emerging Translators Network, which is for people interested in literary translation. https://emergingtranslatorsnetwork.wordpress.com/ (You have to send them an email first).
I think it is mainly for translation into English, but not exclusively, and the group is very active, with people posting links about course... See more Hello Teresa,
You might be interested in joining the Emerging Translators Network, which is for people interested in literary translation. https://emergingtranslatorsnetwork.wordpress.com/ (You have to send them an email first).
I think it is mainly for translation into English, but not exclusively, and the group is very active, with people posting links about courses, articles, meetings, news, and even the occasional job. ▲ Collapse | |
|
|
Thanks a lot | Dec 20, 2015 |
Thanks very much, J. Gardiner, I will have a look now | | | Translations | Jul 19, 2016 |
Hi,
I read your post and i'm interested because i'm a novelist. I already need of a translator.
Sincerely, | | | Please get in touch via email | Jul 20, 2016 |
Dear bouskilar,
thanks for your reply. Please get in touch via [email protected], if you are interested in a translation. I would be happy to talk more about it.
Best regards,
Teresa Woischiski | | | There are two ways | Feb 27, 2019 |
1. Friends;
2. Being ready to live a life of a hermit in a small 9 square meter apartment because you wouldn't be able to afford anything else, considering how much money you earn.
Come, people - you want to be creative, you do it free of charge. There are no creative jobs. These are antonyms. | |
|
|
DZiW (X) 乌克兰 English英语译成Russian俄语 + ... not very profitable oxy morons in literature | Feb 28, 2019 |
Teresa, while Egor may be not aware of rewriting, copywriting, transcreation and creative approaches even in Germany, he is talking that--DZiW wrote:
I think that literary translation is one of the most difficult yet a low-paid job, because it requires very broad and deep related skills and knowledge whereas there's very little help from colleagues, CATs, glossaries, and the rest. At least, I would not consider literary translation as a principal earner, let alone for beginners.
What are you, besides a translator?
Do you know how to deal with copyright owners properly? Could you?
How about writing blogs, essays and books in your native language?
Any biz exp or related contacts? | | |
DZiW wrote:
Teresa, while Egor may be not aware of rewriting, copywriting, transcreation and creative approaches even in Germany, he is talking that-- DZiW wrote:
I think that literary translation is one of the most difficult yet a low-paid job, because it requires very broad and deep related skills and knowledge whereas there's very little help from colleagues, CATs, glossaries, and the rest. At least, I would not consider literary translation as a principal earner, let alone for beginners.
What are you, besides a translator?
Do you know how to deal with copyright owners properly? Could you?
How about writing blogs, essays and books in your native language?
Any biz exp or related contacts?
I just recently discovered copywriting
[Edited at 2020-05-08 17:16 GMT] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » How to find translation jobs in literature? Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| LinguaCore | AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |