Working with Trados projects on MateCat 论题张贴者: Luiz Almeida
|
Hi there, everyone. Some time ago, I lost the opportunity to get some jobs because I didn't have Trados, and it's still too expensive for me right now. However, I just found out about MateCat, and sort of fell in love with it. I tried to open SDLXIFF files, and it opened. I also tried to put together three files that came with a project, the pdf and two .itd and it even recognized the parts of the file that had already been marked as translated by other translators that worked on th... See more Hi there, everyone. Some time ago, I lost the opportunity to get some jobs because I didn't have Trados, and it's still too expensive for me right now. However, I just found out about MateCat, and sort of fell in love with it. I tried to open SDLXIFF files, and it opened. I also tried to put together three files that came with a project, the pdf and two .itd and it even recognized the parts of the file that had already been marked as translated by other translators that worked on the file. My question is: is there anything I can't do on MateCat, in a way that makes it impossible for me to work with Trados files? Like, if the client asks about the unclean file, I can just export in SDLXIFF, and if they ask the clean file, I can just download it. Is there anything that would prevent me from getting jobs? Thanks a lot. ▲ Collapse | | | My reverse order | Jul 18, 2015 |
LH Almeida wrote: Like, if the client asks about the unclean file, I can just export in SDLXIFF, and if they ask the clean file, I can just download it. Is there anything that would prevent me from getting jobs? Thanks a lot. I may not reply to your issue but I met the online MateCat job while I prefer Trados. I just learnt from you that Trados and MateCat are mostly compatible. Thanks. Soonthon L. | | | Antonio F. L (X) 西班牙 Local time: 11:59 English英语译成Spanish西班牙语 + ...
I have not experience with MateCat, but think some clients will not like you to use their documents on the cloud. Agencies using Trados will also often send you "packages" and they will want you to send them back "return packages", probably that's not compatible with either with MateCat (although I really don't know about this). | | | SDLXIFF files | Aug 27, 2015 |
LH Almeida wrote: My question is: is there anything I can't do on MateCat, in a way that makes it impossible for me to work with Trados files? Like, if the client asks about the unclean file, I can just export in SDLXIFF, and if they ask the clean file, I can just download it. Is there anything that would prevent me from getting jobs? Hi, I confirm you that with MateCat you can import and export SDLXIFF files.
[Edited at 2015-08-27 08:40 GMT] | |
|
|
Cloud and privacy | Aug 27, 2015 |
Antonio F. Lera wrote: I have not experience with MateCat, but think some clients will not like you to use their documents on the cloud. The documents are online in a dedicated server, so technically it is not a cloud with shared and distributed servers. Having said that, you can create a Private TM associated to the document so that your privacy and confidentiality are guaranteed both technically and legally.
[Edited at 2015-08-27 08:44 GMT] | | | Trados packages | Aug 27, 2015 |
Antonio F. Lera wrote: Agencies using Trados will also often send you "packages" and they will want you to send them back "return packages", probably that's not compatible with either with MateCat (although I really don't know about this). We don't support directly Trados packages, but you can import in MateCat the SDLXLIFF and the TMX files which are inside the Trados package, and once you have finished the translation you can export them. | | | Inez Ulrich 德国 Local time: 11:59 正式会员 (自2016) English英语译成German德语 + ... How do I do that? | Mar 11, 2021 |
MateCat Support wrote: Antonio F. Lera wrote: Agencies using Trados will also often send you "packages" and they will want you to send them back "return packages", probably that's not compatible with either with MateCat (although I really don't know about this). We don't support directly Trados packages, but you can import in MateCat the SDLXLIFF and the TMX files which are inside the Trados package, and once you have finished the translation you can export them. How exactly do I do that? Whenever I tried to upload a SDLXLIFF I always got an error message (sth like "this format is not supported"). So could you please help? And if I create a private TM, how would that work with a TM from a Trados package that needs to be used? Thank you! | | | 本论坛没有专门指派版主。 如需报告网站违规或寻求帮助,请联系 网站工作人员 » Working with Trados projects on MateCat Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |