For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production in French

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production in French".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

ISABELLE BELPOIS
ISABELLE BELPOIS
法国
Local time: 04:28
正式会员 (自2013)
English英语译成French法语
Date de ce Webinar Dec 5, 2013

Bonjour,

La date indiquée diffère entre le contenu de cette page et le corps du mail que j'ai reçu en provenance de proz. S'agit-il du 16 décembre ou 16 janvier.
Par avance, je vous remercie de votre confirmation.
Cordialement,
Isabelle Belpois


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production in French






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »