技术论坛 »

Trados support

 
Subscribe to Trados support Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  Crazy Tag Editor problem, saving an "old version" of a file
William Pairman
Nov 6, 2006
3
(986)
William Pairman
Nov 13, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Changing language in TagEditor - Trados 2006
Monika Hamernikova
Nov 13, 2006
4
(1,440)
Nicolas Coyer (X)
Nov 13, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Need a sample termbase EN<>FR - MultiTerm 7.0.2.327
Viktoria Gimbe
Nov 12, 2006
0
(1,138)
Viktoria Gimbe
Nov 12, 2006
自您上次访问后没有新帖子  SDL Trados 2006 - "TM too large for demo"
Carlos Alvarez
Nov 11, 2006
3
(1,424)
Ralf Lemster
Nov 11, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Trados problem - won't hide the Trados marks
Katarina Gabris
Nov 11, 2006
4
(1,230)
Uldis Liepkalns
Nov 11, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Removing duplicates from a termbase
Jacques DP
Nov 6, 2006
5
(1,600)
Jacques DP
Nov 11, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Trados 6.5: Corrupted Danish characters
Bodil Little
Nov 8, 2006
3
(1,184)
Bodil Little
Nov 10, 2006
自您上次访问后没有新帖子  How to translate Framemaker 7.0 files into Greek with Trados 6.5?
laurenzze2000
Nov 6, 2006
2
(1,186)
Stefan Gentz
Nov 10, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Trados (FL 65) missing on the toolbar
Manuela Brehm
Nov 8, 2006
9
(1,488)
Xiangdong Zhuo
Nov 9, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Trados 7: problem in "expand/shrink segment"
Simona Casadei
Nov 8, 2006
3
(1,484)
Vladimir Morozov
Nov 8, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Trados 06 problem: error messages / corrupt segment? Search by segment no.?
Emma Gledhill
Nov 7, 2006
2
(1,057)
Victor Foster
Nov 8, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Please help, Translators' Workbench of Trados 7.0...
4
(1,537)
自您上次访问后没有新帖子  Word shut down with TRADOS 7
Millan Gonzalez
Oct 15, 2006
7
(1,538)
Simon Foakes
Nov 7, 2006
自您上次访问后没有新帖子  URGENT - How to convert ITD file under SDLX 2003 to Powerpoint?
2
(983)
自您上次访问后没有新帖子  linking termbase with TWB in trados 7
Mary Murata
Nov 6, 2006
0
(927)
Mary Murata
Nov 6, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Trados reviels Tags
hatipovic
Nov 5, 2006
2
(1,156)
hatipovic
Nov 5, 2006
自您上次访问后没有新帖子  tags that do not clean after twin4.clean macro
zulemaf
Nov 4, 2006
1
(1,010)
heikeb
Nov 5, 2006
自您上次访问后没有新帖子  How do I use a second TM as a reference TM with Trados 7.0?
2
(1,254)
自您上次访问后没有新帖子  Undoing clean-up in Trados 7?
Caro Maucher
Nov 3, 2006
4
(1,342)
Caro Maucher
Nov 3, 2006
自您上次访问后没有新帖子  The converting option could not be iniciated properly
4
(1,465)
自您上次访问后没有新帖子  TTX language does not match the workbenchs language
hatipovic
Nov 1, 2006
4
(1,265)
Oscar Martin
Nov 2, 2006
自您上次访问后没有新帖子  SDLX 2006: Tracing "Minimum match value" settings
DE-EN-FR (X)
Nov 1, 2006
0
(1,061)
DE-EN-FR (X)
Nov 1, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Cannot open TM
BAmary (X)
Oct 31, 2006
11
(1,542)
Jerzy Czopik
Oct 31, 2006
自您上次访问后没有新帖子  cleanup alternatives in TagEditor
Jesus Garrido-Muro
Oct 26, 2006
7
(2,002)
Jesus Garrido-Muro
Oct 31, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Changing terms in Trados SDL 6.0
1
(992)
Peter Linton (X)
Oct 30, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Converting Trados text-TM to TMX without using Trados
Uma Hariharan
Oct 28, 2006
2
(1,278)
Uma Hariharan
Oct 28, 2006
自您上次访问后没有新帖子  reanimating .bak files in Trados
Roland Nienerza
Oct 28, 2006
3
(1,253)
Roland Nienerza
Oct 28, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Importing Wordfast memory into TRADOS
roak
Oct 27, 2006
3
(1,461)
Dominique Pivard
Oct 28, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Unwanted text automatically inserted by Trados
Ivaylo Ivanov
Oct 27, 2006
3
(1,266)
Daniel García
Oct 27, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Strange error while processing XML (TTX)-File
BrunoS
Oct 25, 2006
6
(1,547)
自您上次访问后没有新帖子  Trados 7 exporting help
Agua
Oct 25, 2006
7
(1,284)
Pablo Bouvier
Oct 26, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Another incompatible Microsoft Update patch?
David Evans
Oct 26, 2006
5
(1,275)
自您上次访问后没有新帖子  Help with SDLX !
delphine_b
Oct 25, 2006
5
(1,529)
Zita Petrán
Oct 26, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Tageditor 7.5.0.756 multiplies spaces -help!!
Nicole Maina
Oct 26, 2006
7
(1,449)
Kevin Fulton
Oct 26, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Batch apply tw4winExternal to many files?
Jan Sundström
Oct 25, 2006
4
(1,509)
自您上次访问后没有新帖子  From a beginner
Anita Chiang
Oct 19, 2006
8
(1,816)
Zita Petrán
Oct 25, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Display of Trados SDL2006 Toolbar in OpenOffice
milan06
Oct 17, 2006
7
(1,333)
Piotr Bienkowski
Oct 25, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Strange segmentation
djingo (X)
Oct 23, 2006
3
(1,135)
Vito Smolej
Oct 25, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Cant save a ttx file
William Pairman
Oct 24, 2006
7
(1,447)
Vito Smolej
Oct 25, 2006
自您上次访问后没有新帖子  What does the "SDL Trados 2006 Freelance Materials Pack - German" contain?
Erik Freitag
Oct 23, 2006
4
(1,626)
Vito Smolej
Oct 25, 2006
自您上次访问后没有新帖子  SDL Trados trial version doesnt get installed
Jarnail Gill
Oct 25, 2006
1
(1,175)
Vito Smolej
Oct 25, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Creating multiple termbases with Multiterm
hugov
Oct 23, 2006
2
(1,229)
自您上次访问后没有新帖子  Manual Line Break as stop Character
djingo (X)
Oct 23, 2006
1
(1,317)
自您上次访问后没有新帖子  OmegaT vs. Trados
anulka
Oct 23, 2006
3
(1,746)
anulka
Oct 24, 2006
自您上次访问后没有新帖子  TagEditor document protection error
Conroy Fritz
Oct 24, 2006
2
(1,158)
Jan Sundström
Oct 24, 2006
自您上次访问后没有新帖子  How to link to TM Server
GoldMember
Oct 20, 2006
4
(1,304)
GoldMember
Oct 23, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Do you create one or many translation memories with Trados?
hugov
Oct 20, 2006
13
(2,852)
hugov
Oct 23, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Stupid question about Trados license    ( 1... 2)
Gwidon Naskrent
Oct 21, 2006
15
(7,539)
Gwidon Naskrent
Oct 23, 2006
自您上次访问后没有新帖子  Installing Term Extract
Per Riise (X)
Oct 19, 2005
5
(6,958)
Metall
Oct 23, 2006
自您上次访问后没有新帖子  xml wordcount and tags
boisa
Oct 20, 2006
3
(1,160)
boisa
Oct 23, 2006
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论





只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »