国别论坛 »
Translation in Spain / La traducción en España
Track this forum 话题 张贴者
回帖数量 (阅读 次数)
张贴 日期
Tarifas 4 (2,851)
US citizen billing for translation done in Spain 5 (2,320)
Agencia con sede en otro país 2 (1,681)
Ayuda/Colaboración con una encuesta para mi trabajo de fin de grado 3 (2,051)
Ayuda: Traducción jurada con original en varios idiomas 2 (1,938)
Cómo tornarse traductor jurado? 2 (1,823)
Spanish client has problems because I don't charge VAT 14 (6,877)
Diccionario de medicina alemán-español - recomendaciones 0 (1,367)
Off-topic: Powwow in Barcelona 2 (2,090)
Establecerse como autonomo en España 10 (3,646)
Oposiciones de traductores al MAEC 0 (2,116)
Recomendación sobre lugares para estudiar traducción en España 7 (2,860)
Fórmula de la certificación para traducciones juradas: ¿es obligatorio empezar con "Don/doña"? 5 (2,675)
Taking the DipTrans in Spain 12 (5,252)
Facturas para una empresa americana: ¿IVA e IRPF? 4 (11,130)
Declaración del IRPF y declaración de la renta 4 (2,266)
From DipTrans (CIoL) to "Traductor Jurado" 6 (2,876)
Off-topic: “TRADU-PICNIC”, o sea, UN POWWOW UN POCO DIFERENTE... 0 (1,393)
Starting as an autonomo / English-speaking asesor fiscal in Pamplona or Navarra 7 (2,994)
Duda sobre IVA - cliente autónomo del Reino Unido 5 (2,141)
Asistencia con un acuerdo de confidencialidad de España. 7 (2,452)
Cuestionario para una investigaciones sobre intérpretes del ámbito médico 0 (1,260)
Off-topic: A los traductores de Linares-Baeza-Úbeda -Jaén 1 (1,830)
IVA modelo 349 - qué clave de operación (E, A, T, etc.)? 2 (2,442)
Cuestionario para traductores de textos financieros 0 (1,326)
Agencias españolas trabajando con no residentes? 2 (1,547)
Autoliquidación 5 (2,269)
Interpretación en el ámbito sanitario: ¿Se ha avanzado en estos últimos años? 5 (2,262)
Encuesta para tesis de traducción Universidad de Granada 0 (1,282)
Off-topic: Picnic familiar organizado con el motivo de la Pascua polaca (Granada, 12.04.2014) 0 (1,184)
Tarifas, honorarios y marketing 2 (1,806)
Confirmation of rates for VAT & IRPF 9 (3,826)
Preparación examen traductor jurado alemán 8 (6,713)
Traducir/interpretación y ONG 0 (1,277)
Facturar a paises extranjeros fuera de la UE 2 (1,791)
IVA e IRPF ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (26,122)
¿Alguien ha conseguido el reconocimiento de la cualificación profesional de traductor? 11 (6,360)
Certificación jurada de una traducción ya hecha 3 (1,757)
Homologación de títulos franceses y suizos en España 2 (1,666)
paquetes de trados y cambio de configuración de proyecto 0 (1,313)
Cómo legalizar la traducción jurada de un cliente para Alemania 0 (1,204)
Off-topic: ¡¡¡La Asociación Polaca en Granada abre sus puertas!!! 5 (2,487)
Cursos traducción 2 (1,737)
Talleres de traducción en Madrid 0 (1,231)
Necesito información fiscal específica: Independizarme siendo autónoma. 6 (2,921)
Cambio de apellido en una traducción jurada 1 (1,390)
Fiscalidad de los derechos de autor en traducción literaria 0 (1,309)
Novedades para el autónomo en 2014 6 (2,784)
Problemas con el cobro de una traducción 8 (3,603)
Declaraciones trimestrales en España 4 (1,842)
张贴新话题 题外话: 已显示 字体大小: - /+ = 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子) = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)
翻译行业讨论论坛 有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论
No recent translation news about 西班牙.
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...