This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marianne Eden (X) 挪威 Local time: 11:40 English英语译成Norwegian挪威语 + ...
Aug 10, 2018
Languge settings for Norwegian
I have a file: User Manual.htm-Source_TXML-no-NO#TR_MSQAS#
The problem when I want to create a project is the no-NO is not an option
in the language settings (it's Norwegian Norway, Norwegian Bokmål and some other irrelevant options for this project).
When WF creates the project it gets to Analyzing files, but that's it.
Error message is Wrong language settings.
Is this something I can fix or does he client ... See more
Languge settings for Norwegian
I have a file: User Manual.htm-Source_TXML-no-NO#TR_MSQAS#
The problem when I want to create a project is the no-NO is not an option
in the language settings (it's Norwegian Norway, Norwegian Bokmål and some other irrelevant options for this project).
When WF creates the project it gets to Analyzing files, but that's it.
Error message is Wrong language settings.
Is this something I can fix or does he client have to change the file name on their side?
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.