Track this forum 话题 张贴者
回帖数量 (阅读 次数)
张贴 日期
suppression compte 2 (2,482)
Outils en ligne de facturation similaires à ce lui de Proz.com 4 (1,871)
Nombre de mots: Différence Word - Trados ? 2 (2,620)
Adobe Reader XI : fonction "commentaires" désactivée 6 (2,713)
rédiger une facture pour traduction papier mais pas de numéro siret 1 (2,304)
Paypal, étranger et facturation autoentrepreneur 13 (6,344)
Trados 2011: comment sauver des segments traduits dans un TM créé en cours de traduction? 5 (2,863)
Greffe du Tribunal de Commerce ( 1 ... 2 ) 18 (5,095)
Trados 2011: cherche TM ou dictionnaires en ligne sur le de droit immobilier,... 0 (1,240)
Trados 2011 : comment faire une TM à partir de 2 fichiers WORD avec 2 langues séparées ? 1 (1,587)
Machines, installations et technologies pour l'agriculture (glossaires) 4 (2,502)
Prise de renseignements. 10 (3,034)
FORMALITES URSSAF; REGIME DE RETRAITE ETC 8 (4,219)
Casablanca, demo Wordfast, le 14 ou 15 octobre 0 (973)
Protection contre les impayés : loi du 31 décembre 1975 sur la sous-traitance 3 (2,059)
déclaration de droits d'utilisation d'une traduction 4 (1,876)
Traduction d'un site web : comment s'y prendre 5 (3,016)
La taxe sur l’EBE fixée à 1 % 2 (2,162)
n° SIRET, d’inscription URSSAF, de TVA intracommunautaire 1 (2,177)
Attention ! Scammers 6 (2,598)
S'améliorer 1 (1,346)
Problème de lenteur du logiciel en ligne 7 (2,441)
problème avec un client étranger 9 (3,092)
Traductions de l'été, litiges de la rentrée 1 (2,191)
Problème avec TagEditor 2007 ( 1 ... 2 ) 19 (6,787)
Off-topic: Risques pour nos données personnelles 1 (1,821)
Trados 2009 : fonction "Faire défiler texte source" 0 (1,420)
Passer du statut d'auto-entrepreneur à... 1 (2,275)
Stage traduction 7 (3,391)
Dragon Naturally Speaking = automatiquement multilingue? 9 (6,094)
Arnaque sur Proz! ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 47 (20,142)
Erreur Trados Studio 2011 Impossible de charger le fichier à l'assembly Sdl.SpellChecking.Hunselwrap 0 (1,529)
Trados n'ouvre pas le fichier, comment faire ? 3 (2,126)
Sixième édition des Formations et Rencontres de ProZ.com en France 1 (1,821)
Intérets au taux légal et au taux contractuel 4 (5,358)
être salarié de sa propre SARL-aspects financiers 7 (2,688)
passage au réel et facturation de la TVA 9 (4,156)
Question juridique 4 (2,385)
version d'évaluation de Trados 3 (1,637)
Agence qui refuse de payer...? 5 (3,051)
Créer sa maison d'édition pour distribuer ses propres traductions 2 (2,104)
Questions sur les régimes AE et libéral en France 11 (3,158)
caractères accentués / Majuscules grandes et petites 7 (4,234)
Fournir les mémoires de traduction? 11 (4,702)
Auto-formation en traduction médicale, une utopie ? 1 (1,538)
Une agence a bloqué mes dernières factures 6 (2,641)
Congrès : attention traducteurs avec spécialisations MEDICALE / TECHNIQUE / NTIC 0 (1,331)
Trados 2011: la propagation ne marche pas 2 (1,861)
Trados 2011: impossible d'ajouter une TM à une autre TM 4 (1,828)
Numéro de TVA en autoentrepreneur? ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (39,462)
张贴新话题 题外话: 已显示 字体大小: - /+ = 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子) = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)
翻译行业讨论论坛 有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...