非英语论坛 »

French

 
Subscribe to French Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  suppression compte
Babelwurm (X)
Oct 28, 2013
2
(2,482)
Babelwurm (X)
Oct 28, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Outils en ligne de facturation similaires à ce lui de Proz.com
Alexandre Chetrite
Sep 10, 2013
4
(1,871)
Platary (X)
Oct 28, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Nombre de mots: Différence Word - Trados ?
Kerstin Amrouche
Oct 26, 2013
2
(2,620)
Sophie Dzhygir
Oct 27, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Adobe Reader XI : fonction "commentaires" désactivée
6
(2,713)
Arnaud HERVE
Oct 21, 2013
自您上次访问后没有新帖子  rédiger une facture pour traduction papier mais pas de numéro siret
Anne fombeurre
Oct 17, 2013
1
(2,304)
nordiste
Oct 20, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Paypal, étranger et facturation autoentrepreneur
Laetitia_B
Oct 25, 2011
13
(6,344)
Sophie Dzhygir
Oct 16, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Trados 2011: comment sauver des segments traduits dans un TM créé en cours de traduction?
Michel Di Moro
May 3, 2013
5
(2,863)
Vanessa G
Oct 16, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Greffe du Tribunal de Commerce    ( 1... 2)
Carla Guerreiro
Oct 15, 2013
18
(5,095)
Carla Guerreiro
Oct 16, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Trados 2011: cherche TM ou dictionnaires en ligne sur le de droit immobilier,...
Michel Di Moro
Oct 15, 2013
0
(1,240)
Michel Di Moro
Oct 15, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Trados 2011 : comment faire une TM à partir de 2 fichiers WORD avec 2 langues séparées ?
Michel Di Moro
Oct 14, 2013
1
(1,587)
Bernard Lieber
Oct 14, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Machines, installations et technologies pour l'agriculture (glossaires)
Valeria Uva
Oct 11, 2013
4
(2,502)
Valeria Uva
Oct 14, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Prise de renseignements.
Christophe Dehay
Oct 8, 2013
10
(3,034)
Christophe Dehay
Oct 14, 2013
自您上次访问后没有新帖子  FORMALITES URSSAF; REGIME DE RETRAITE ETC
Simaty (X)
Jul 25, 2007
8
(4,219)
Gleyse
Oct 13, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Casablanca, demo Wordfast, le 14 ou 15 octobre
John Di Rico
Oct 12, 2013
0
(973)
John Di Rico
Oct 12, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Protection contre les impayés : loi du 31 décembre 1975 sur la sous-traitance
Loise
Oct 11, 2013
3
(2,059)
Lori Cirefice
Oct 11, 2013
自您上次访问后没有新帖子  déclaration de droits d'utilisation d'une traduction
veratek
Oct 10, 2013
4
(1,876)
Sophie Dzhygir
Oct 11, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Traduction d'un site web : comment s'y prendre
GaroTypos
Oct 8, 2013
5
(3,016)
Carla Guerreiro
Oct 9, 2013
自您上次访问后没有新帖子  La taxe sur l’EBE fixée à 1 %
Paul VALET (X)
Sep 28, 2013
2
(2,162)
Éric Cléach
Oct 7, 2013
自您上次访问后没有新帖子  n° SIRET, d’inscription URSSAF, de TVA intracommunautaire
carine pertin
Oct 4, 2013
1
(2,177)
Sophie Dzhygir
Oct 4, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Attention ! Scammers
Catherine Piéret
Sep 27, 2013
6
(2,598)
Platary (X)
Oct 3, 2013
自您上次访问后没有新帖子  S'améliorer
troidigezh_84
Oct 2, 2013
1
(1,346)
自您上次访问后没有新帖子  Problème de lenteur du logiciel en ligne
Arnaud HERVE
Sep 29, 2013
7
(2,441)
自您上次访问后没有新帖子  problème avec un client étranger
Ladure
Sep 29, 2013
9
(3,092)
Ladure
Oct 1, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Traductions de l'été, litiges de la rentrée
Paul VALET (X)
Sep 30, 2013
1
(2,191)
Arnaud HERVE
Sep 30, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Problème avec TagEditor 2007    ( 1... 2)
Laurène CHASSON
Jan 18, 2012
19
(6,787)
Herveline Thépaut
Sep 30, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Risques pour nos données personnelles
Jean-Marie Le Ray
Sep 23, 2013
1
(1,821)
自您上次访问后没有新帖子  Trados 2009 : fonction "Faire défiler texte source"
orgogozo
Sep 26, 2013
0
(1,420)
orgogozo
Sep 26, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Passer du statut d'auto-entrepreneur à...
Impacts
Sep 24, 2013
1
(2,275)
Lori Cirefice
Sep 24, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Stage traduction
Morgane ROY
Sep 23, 2013
7
(3,391)
Morgane ROY
Sep 24, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Dragon Naturally Speaking = automatiquement multilingue?
MoiraB
Dec 10, 2012
9
(6,094)
MoiraB
Sep 24, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Arnaque sur Proz!    ( 1, 2, 3... 4)
DSubSG
Oct 25, 2012
47
(20,142)
A.D.T.
Sep 20, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Erreur Trados Studio 2011 Impossible de charger le fichier à l'assembly Sdl.SpellChecking.Hunselwrap
0
(1,529)
自您上次访问后没有新帖子  Trados n'ouvre pas le fichier, comment faire ?
3
(2,126)
自您上次访问后没有新帖子  Sixième édition des Formations et Rencontres de ProZ.com en France
1
(1,821)
John Di Rico
Sep 18, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Intérets au taux légal et au taux contractuel
Carla Guerreiro
Sep 17, 2013
4
(5,358)
nordiste
Sep 18, 2013
自您上次访问后没有新帖子  être salarié de sa propre SARL-aspects financiers
Nenna
Sep 11, 2013
7
(2,688)
Nenna
Sep 14, 2013
自您上次访问后没有新帖子  passage au réel et facturation de la TVA
Florence Stubbs
Apr 30, 2013
9
(4,156)
Corinne Jeannet
Sep 12, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Question juridique
Carla Guerreiro
Sep 9, 2013
4
(2,385)
Carla Guerreiro
Sep 9, 2013
自您上次访问后没有新帖子  version d'évaluation de Trados
Claire Dodé
Sep 9, 2013
3
(1,637)
自您上次访问后没有新帖子  Agence qui refuse de payer...?
Nol (X)
Sep 7, 2013
5
(3,051)
自您上次访问后没有新帖子  Créer sa maison d'édition pour distribuer ses propres traductions
Arnaud HERVE
Aug 28, 2013
2
(2,104)
Elisa Comito
Sep 8, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Questions sur les régimes AE et libéral en France
Faustine.Rou (X)
Sep 2, 2013
11
(3,158)
自您上次访问后没有新帖子  caractères accentués / Majuscules grandes et petites
7
(4,234)
自您上次访问后没有新帖子  Fournir les mémoires de traduction?
Elena Pavan
Aug 31, 2013
11
(4,702)
Elena Pavan
Sep 1, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Auto-formation en traduction médicale, une utopie ?
Claudia Gill (X)
Aug 31, 2013
1
(1,538)
自您上次访问后没有新帖子  Une agence a bloqué mes dernières factures
Loise
Aug 28, 2013
6
(2,641)
Loise
Aug 30, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Congrès : attention traducteurs avec spécialisations MEDICALE / TECHNIQUE / NTIC
John Di Rico
Aug 29, 2013
0
(1,331)
John Di Rico
Aug 29, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Trados 2011: la propagation ne marche pas
Michel Di Moro
Aug 27, 2013
2
(1,861)
Simon Chiassai
Aug 28, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Trados 2011: impossible d'ajouter une TM à une autre TM
Michel Di Moro
Aug 26, 2013
4
(1,828)
Michel Di Moro
Aug 27, 2013
自您上次访问后没有新帖子  Numéro de TVA en autoentrepreneur?    ( 1, 2... 3)
Alcime Steiger
Jan 26, 2012
32
(39,462)
Sophie Dzhygir
Aug 26, 2013
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论




只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »