翻译 - 艺术与业务 »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  Translation coordinator: which salary to expect?
1
(1,611)
自您上次访问后没有新帖子  Opinions on Translation Office 3000
Tess Whitty
Jul 28, 2004
8
(2,696)
Tess Whitty
Jul 28, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Has anyone here formed an LLC (US only)?
Daina Jauntirans
Jul 27, 2004
3
(1,819)
sarahl (X)
Jul 27, 2004
话题已锁住  Flushing your hard-earned money down the drain?
Ron Stelter
Mar 20, 2003
14
(3,338)
Evert DELOOF-SYS
Jul 26, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Hide my identification?
Schwabamädle
Jul 23, 2004
11
(2,872)
Uldis Liepkalns
Jul 23, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Who's responsible for the final version of a text - translator or editor?    ( 1... 2)
Lia Fail (X)
Jul 17, 2004
17
(4,433)
Lia Fail (X)
Jul 22, 2004
自您上次访问后没有新帖子  A little survey for translation jobs    ( 1, 2, 3... 4)
Ruxi
Jul 8, 2004
47
(13,086)
David Jessop
Jul 21, 2004
自您上次访问后没有新帖子  How much to charge for book?
Nikolaus Halter
Jul 19, 2004
3
(1,903)
Lorenzo Lilli
Jul 20, 2004
自您上次访问后没有新帖子  word count in Excel : is it possible, electronically?
NancyLynn
Jul 17, 2004
10
(3,876)
NancyLynn
Jul 19, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Having to read again after a proofreader
Lyne
Jul 16, 2004
10
(3,234)
Lyne
Jul 18, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Errors on a translation - Advice    ( 1... 2)
Maria Belarra
Jul 13, 2004
17
(6,288)
Nathan Hanika (X)
Jul 15, 2004
自您上次访问后没有新帖子  translation between foreign languages
Francesca moletta
Jul 14, 2004
6
(2,442)
MichaelRS (X)
Jul 14, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Do I have to ask a customer's permission to mention I have worked for him?
Greg Twiss
Jul 10, 2004
12
(4,158)
Alarch Gwyn
Jul 12, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Why is ATA certification not recognized (by a job poster in the US)?    ( 1... 2)
Jennifer Smith
Jul 6, 2004
15
(4,741)
Marsel de Souza
Jul 8, 2004
自您上次访问后没有新帖子  UK: Anyone heard of the new "Chartered Translator" diploma?
BabelOn-line
Jul 1, 2004
2
(1,947)
Marc P (X)
Jul 1, 2004
自您上次访问后没有新帖子  PayPal - "Forced" to upgrade
Wenke Geddert
Jun 17, 2004
3
(1,914)
BabelOn-line
Jul 1, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Which courier service do you recommend...?
Nina Snoj
Jun 29, 2004
6
(2,295)
Edward Potter
Jun 30, 2004
自您上次访问后没有新帖子  in need of urgent advice regarding wording of contract
Susana Galilea
Jun 24, 2004
11
(3,330)
自您上次访问后没有新帖子  Reliability of individual clients commissing translating
wrasz1
Jun 26, 2004
3
(1,922)
Edward Potter
Jun 26, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Business holidays in your country
Edward Potter
Jun 21, 2004
5
(2,236)
Paul Dixon
Jun 24, 2004
自您上次访问后没有新帖子  If the language is spoken in a poor country, should it be cheap?
Ethiotrans
Jun 17, 2004
5
(2,858)
Paraschiva Bloju
Jun 21, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Rates to proofread a script
1
(1,797)
Margaret Schroeder
Jun 19, 2004
自您上次访问后没有新帖子  what should I do? - I have been asked a question related to my business registration
erudite (X)
Jun 17, 2004
8
(2,837)
lien
Jun 19, 2004
自您上次访问后没有新帖子  What better place than proz.com for market research.
John Walsh
Jun 18, 2004
1
(1,674)
chica nueva
Jun 19, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Plaxo - any comments?
Charlotte Blank
Jun 16, 2004
4
(1,914)
Samuel Murray
Jun 17, 2004
自您上次访问后没有新帖子  how much do I charge for typing(Russian) from the hand-written original?
Zhanna Rohalska
Jun 15, 2004
1
(1,409)
Yelena.
Jun 16, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Transferring Euros to Sterling - Bank charges
TRADL
Jun 2, 2004
8
(2,747)
TRADL
Jun 15, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Equipment for simultaneous interpretation
2
(1,862)
Judy Rojas
Jun 14, 2004
自您上次访问后没有新帖子  legal translations, sworn translations and jurisdictions
Lia Fail (X)
Jun 13, 2004
5
(2,078)
Anjo Sterringa
Jun 13, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Excessive English Translation Checks by some Japanese People
Andrew Wille (X)
May 24, 2004
14
(4,340)
blomguib (X)
Jun 7, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Volume discounts?
Tess Whitty
Jun 5, 2004
8
(3,033)
Tess Whitty
Jun 6, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Should I take on this contract?
Schwabamädle
May 28, 2004
9
(3,180)
Schwabamädle
Jun 2, 2004
自您上次访问后没有新帖子  The work of the middle man
Jason Willis-Lee
May 27, 2004
14
(3,792)
Marc P (X)
May 28, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Bank charges for transfers in euro zone    ( 1... 2)
Lia Fail (X)
Apr 24, 2004
18
(5,827)
WebTC
May 28, 2004
自您上次访问后没有新帖子  http://pen.org/translation/handbook - Literary Translators
Egmont
Feb 25, 2003
6
(2,585)
Annamaria Leone
May 25, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Working with US clients - what should I bear in mind?
Emma Gledhill
May 18, 2004
10
(3,307)
vixen
May 24, 2004
自您上次访问后没有新帖子  References
6
(2,535)
自您上次访问后没有新帖子  Advice needed on laptop processor sizes (Centrino?)
Joanne Parker
May 17, 2004
4
(2,406)
Graciela Carlyle
May 17, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Prices for larger translations with Transit.
Elke Fehling
May 10, 2004
13
(4,243)
Anjo Sterringa
May 17, 2004
自您上次访问后没有新帖子  How do clients sign purchase orders?
Jan Schauseil
May 9, 2004
2
(1,766)
sylvie malich (X)
May 10, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: A Typo, a Joke or a New Low?
00000000 (X)
May 8, 2004
10
(3,127)
Evert DELOOF-SYS
May 10, 2004
自您上次访问后没有新帖子  What's the responsability of the outsourced translator?    ( 1... 2)
João Neto (X)
Apr 30, 2004
15
(4,978)
Anjo Sterringa
May 8, 2004
话题已锁住  In-house position in Brittany, France (Fr, Ge, Eng). Looking for somebody who can take over business
Joachim Koehler
May 7, 2004
2
(1,405)
Evert DELOOF-SYS
May 7, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Certified translations into Russian made in Spain
Elena Miguel
May 6, 2004
1
(1,581)
自您上次访问后没有新帖子  Personal website, things to watch out for?
conejo
May 5, 2004
8
(2,883)
Samuel Murray
May 6, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Can I get my translation certified by anyone? (French, for Belgium belgian ordre des medecins)
Helene Greffard
May 4, 2004
2
(1,641)
Evert DELOOF-SYS
May 4, 2004
自您上次访问后没有新帖子  What is a standard finder's fee that I can offer to a person who promises to find me clients?
Talyb Samedov
Apr 29, 2004
2
(3,816)
Kevin Fulton
Apr 30, 2004
自您上次访问后没有新帖子  References to clients on website    ( 1... 2)
Silvy Codde (X)
Apr 23, 2004
20
(6,887)
Henk Peelen
Apr 29, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Just like Belgium: Implementation of EU-guideline with regard to late payments
Williamson
Apr 23, 2004
4
(2,318)
Evert DELOOF-SYS
Apr 27, 2004
自您上次访问后没有新帖子  Layout for texts in "incomprehensible" languages
Anthony Green
Apr 23, 2004
8
(2,536)
Eva Blanar
Apr 24, 2004
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论





只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »