吼一声:团队! 论题张贴者: Ying Wang
|
Ying Wang 美国 Local time: 20:01 English英语译成Chinese汉语 + ...
听取了J.H. Wang的建议,决定组建一个翻译团队,目的是共同承接较大的翻译项目,同时互助合作。团队的专业领域主要集中在化学、化工、材料等的工程技术翻译上。团队规模在五人以内。有意的同仁请与我联系。谢谢! | | |
clearwater 中国大陆 Local time: 08:01 English英语译成Chinese汉语
可惜我主要接IT方面的活,不过还是要为楼主顶一下^_^ | | |
同楼上清水兄一样, 本人做IT、电子的, 英中, 要否? | | |
Jinhang Wang 中国大陆 Local time: 08:01 English英语译成Chinese汉语 + ... IT、科技、商务等方面的稿件可以算上我 | Apr 2, 2014 |
化学不是我的专长,不过,如果是比较一般性的材料,也可以做。 | |
|
|
jinliang liu 中国大陆 Local time: 08:01 French法语译成Chinese汉语 + ... |
在冶金、冶炼、建筑工程技术行业做过3年全职工作,后该做自由译者了,呵呵! 希望能合作,谢谢楼主:-) | | |
Ying Wang 美国 Local time: 20:01 English英语译成Chinese汉语 + ... 主题发起人
clearwater wrote: 可惜我主要接IT方面的活,不过还是要为楼主顶一下^_^ 有什么组团的经验之谈,或者前车之鉴,尽管分享哈。:) | | |
Ying Wang 美国 Local time: 20:01 English英语译成Chinese汉语 + ... 主题发起人 谢谢GingerbreadMan | Apr 3, 2014 |
GingerbreadMan wrote: 同楼上清水兄一样, 本人做IT、电子的, 英中, 要否? 不是不想要,而是我现在的业务范围比较窄,白白耽误您时间。我会记着您的。 | |
|
|
Ying Wang 美国 Local time: 20:01 English英语译成Chinese汉语 + ... 主题发起人
jinliang liu wrote: 我在胜利油田,欢迎联系,谢谢 谢谢您的支持!专业方向很契合! | | |
Ying Wang 美国 Local time: 20:01 English英语译成Chinese汉语 + ... 主题发起人
Vincent Zhou wrote: 在冶金、冶炼、建筑工程技术行业做过3年全职工作,后该做自由译者了,呵呵! 希望能合作,谢谢楼主:-) 感谢您的支持! | | |
Jing Li 中国大陆 Local time: 08:01 English英语译成Chinese汉语
我主要做生物技术方向,对分析化学,仪器分析这块也算得看家本领之一,有合适的稿件欢迎来找我:) 谢谢 ~~
[Edited at 2014-04-05 04:38 GMT] | | |
Ying Wang 美国 Local time: 20:01 English英语译成Chinese汉语 + ... 主题发起人
ziptip wrote: 我主要做生物技术方向,对分析化学,仪器分析这块也算得看家本领之一,有合适的稿件欢迎来找我:) 谢谢 ~~
[Edited at 2014-04-05 04:38 GMT] 谢谢ziptip。 | |
|
|
Yucheng Luo 中国大陆 Local time: 08:01 English英语译成Chinese汉语
医学类英中翻译(曾合作过一篇专利翻译),希望有机会可以进一步合作,祝好运 | | |
Leo Ning 中国大陆 Local time: 08:01 English英语译成Chinese汉语 + ...
平时接稿通用型较多,公司网站、政策、行为规范等泛泛而谈的东西较多 机缘巧合,做过不少石油(上游居多,如钻井、测井等)、环保类稿件。 希望有机会和大家合作! | | |
Ying Wang 美国 Local time: 20:01 English英语译成Chinese汉语 + ... 主题发起人
Leo Ning wrote: 平时接稿通用型较多,公司网站、政策、行为规范等泛泛而谈的东西较多 机缘巧合,做过不少石油(上游居多,如钻井、测井等)、环保类稿件。 希望有机会和大家合作! 希望能有机会合作! | | |