Devis traduction texte livre photographique/interview ~ 35,000 mots
论题张贴者: Marcella Segre
Marcella Segre
Marcella Segre  Identity Verified
法国
Local time: 16:56
正式会员 (自2015)
Italian意大利语译成French法语
+ ...
Apr 14

Je prepare un devis pour la traduction ITA>FRA des textes d'un livre photographique.
Les textes sont les interviews aux sujets photographies.
Quel tarif serait-il acceptable pour un total d'environ 35,000 mots [argot, language familier, courant, question/reponse interview]

Tout conseil est le bienvenu!
Merci


 
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
法国
Local time: 16:56
French法语译成English英语
. Apr 15

Je demande toujours le même prix que pour tout autre traduction. ça me prend le même temps.

Mais alors qui vous le demande ? Si c'est l'auteur, attention, normalement c'est l'éditeur qui s'en charge, et c'est la plupart du temps précisé dans le contrat signé entre l'éditeur et l'auteur. L'auteur ne sait pas combien ça pourrait coûter, il demande parce qu'il imagine que ça ne coûte pas cher, mais en général les auteurs ne sont pas riches et ce serait un sacré budget p
... See more
Je demande toujours le même prix que pour tout autre traduction. ça me prend le même temps.

Mais alors qui vous le demande ? Si c'est l'auteur, attention, normalement c'est l'éditeur qui s'en charge, et c'est la plupart du temps précisé dans le contrat signé entre l'éditeur et l'auteur. L'auteur ne sait pas combien ça pourrait coûter, il demande parce qu'il imagine que ça ne coûte pas cher, mais en général les auteurs ne sont pas riches et ce serait un sacré budget pour lui, sauf si vous le faites à un prix qui vous ferait gagner moins que le SMIC.

Si c'est l'éditeur qui vous le demande, il sait déjà combien ça risque de coûter.
Collapse


Maria Teresa Borges de Almeida
Carla Guerreiro
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Devis traduction texte livre photographique/interview ~ 35,000 mots






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »