| 话题 | 张贴者 回帖数量 (阅读 次数) 张贴 日期 |
 | Tradução de informações do autor correspondente em artigos científicos | 1 (159) |
 | Alguém do Brasil utiliza o Wise para receber pagamentos? | 13 (10,105) |
 | Nomes "oficiais" de filmes e séries? | 5 (3,447) |
 | Certificação para tradutores | 12 (9,273) |
 | Pedidos de tradução via Telegram | 4 (4,952) |
 | Recibo verde para serviços no Reino Unido | 0 (1,826) |
 | Language Weaver Provider no Trados Studio 2022 para Português Brasil/Espanhol ou Inglês | 1 (1,645) |
 | Pesquisa sobre a percepção na tradução para legendagem | 0 (2,258) |
 | Como transferir dinheiro do exterior para o Brasil | 9 (47,111) |
 | Devo capitalizar tudo isso? | 5 (3,801) |
 | Tradução - quanto cobrar por hora/dia/mês? | 2 (2,733) |
 | 33rd Translation Contest | 0 (1,614) |
 | Começar no Brasil? | 0 (1,666) |
 | A tradução audiovisual | 3 (3,570) |
 | "O avesso da tapeçaria" | 3 (3,198) |
 | O concurso de tradução | 6 (4,707) |
 | Tradução de Abreviaturas no contexto ( Translation of Acronyms) | 5 (4,741) |
 | Wise ou Transferência Bancária de um país não europeu? | 5 (4,430) |
 | He is on probation (português europeu) | 4 (3,046) |
 | Como começar no proz | 2 (2,959) |
 | Ordem dos Tradutores em Portugal? | 8 (5,174) |
 | Segregação e preconceito linguístico? | 13 (8,618) |
 | As Senhoras Donas | 10 (6,217) |
 | Expressões populares com Braga | 3 (3,516) |
 | Fibra ótica (MEO) | 10 (6,255) |
 | Erro SDL Trados | 1 (1,989) |
 | Blogs Tradutores Freelancers Portugal?? | 4 (2,124) |
 | Bom dia da Mãe | 4 (3,468) |
 | Português das Filipinas? | 12 (5,301) |
 | Recursos para os tradutores jurídos (pt »« en) | 12 (7,996) |
 | Bug in Subtitle Workshop (please help me) | 0 (1,705) |
 | False cognates between Portuguese and Spanish | 2 (2,853) |
 | Emissão de recibos extracomunitários | 6 (4,228) |
 | portugues em angola ( 1... 2) | 20 (24,491) |
 | Ganhos do Tradutor em franca redução. | 5 (4,854) |
 | Como você lida com erros de concordância, ortografia ou pontuação ? | 2 (3,556) |
 | Ya se pueden elegir a los finalistas en "Stories about nature" | 0 (1,938) |
 | Comunidade de tradução BR no Discord | 2 (4,720) |
 | Time to choose winners in “Game on” translation contest | 0 (2,073) |
 | Como contar palavras em apresentações de PowerPoint ( 1... 2) | 17 (26,182) |
 | #1 – Como automatizar a correção de erros de digitação | 1 (2,551) |
 | Concurso freelance TJUE | 0 (2,199) |
 | Programa de estágios Schuman no PE 2021/2022 | 2 (3,300) |
 | Uma nova variante de Português? | 4 (4,195) |
 | Concurso do Parlamento Europeu | 2 (3,225) |
 | II Dia Mundial da Língua Portuguesa | 10 (7,981) |
 | Curso Livre de Tradução Médica | 0 (2,858) |
 | Software de reconhecimento de voz | 8 (10,342) |
 | Meaning of contingentação | 2 (3,573) |
 | Anúncio de concurso geral para revisores de provas (UE) | 5 (4,826) |