关于ProZ.com的论坛 »

ProZ.com training

 
Subscribe to ProZ.com training Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  Plus subscriber small group profile review
N/A
Mar 30, 2017
3
(1,332)
Evgeni Kushch
Mar 30, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Finding mistakes in your translation
N/A
Mar 29, 2017
2
(1,446)
Josephine Cassar
Mar 30, 2017
自您上次访问后没有新帖子  SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 2 – Working with the Supply Chain and Pre-production
N/A
Mar 29, 2017
2
(1,165)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Mar 29, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Create a One Page Marketing Plan For Freelance Translators
N/A
Mar 28, 2017
2
(1,410)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Mar 28, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Beyond false friends: Как избежать типичных ошибок при переводе с русского на английский
N/A
Mar 25, 2017
2
(1,227)
Sofia Gutkin
Mar 26, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Wprowadzenie do tłumaczeń technicznych
N/A
Jan 20, 2017
10
(2,830)
Anna Fitak
Mar 23, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Comenzar una carrera como traductor profesional
N/A
Mar 2, 2017
10
(2,405)
Clarisa Moraña
Mar 22, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Working with Direct Clients: Adding Value to Translation Services
N/A
Feb 27, 2017
3
(1,536)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Mar 21, 2017
自您上次访问后没有新帖子  SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating
N/A
Feb 28, 2017
4
(1,475)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Mar 21, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Mar 17, 2017
4
(1,563)
Laura Glancey
Mar 17, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Plus subscriber small group profile review
N/A
Mar 16, 2017
2
(1,116)
Susan McMillan
Mar 16, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Trados Studio 2014 para principiantes
N/A
Mar 14, 2017
2
(1,058)
Clarisa Moraña
Mar 14, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Plus subscriber small group profile review
N/A
Mar 7, 2017
5
(1,517)
Maria Kopnitsky
Mar 10, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Create a One Page Marketing Plan For Freelance Translators - Template
N/A
Mar 9, 2017
2
(1,168)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Mar 9, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Zoom sur la traduction de textes touristiques
N/A
Mar 6, 2017
1
(866)
MStraduction
Mar 6, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Free webinar - How to translate files coming from other tools with memoQ
N/A
Feb 22, 2017
4
(1,442)
自您上次访问后没有新帖子  Как начать переводить тексты медицинской и фармацевтической тематики
N/A
Feb 2, 2017
7
(3,006)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Mar 6, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Free webinar - WordFinder Unlimited - Spotify for Dictionaries
N/A
Mar 3, 2017
1
(926)
Etyanet Martin
Mar 3, 2017
自您上次访问后没有新帖子  SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 2 – Working with the Supply Chain and Pre-production
N/A
Feb 23, 2017
3
(1,275)
Marcelle Nassif
Feb 24, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Free webinar - Across - Q&A Session for Freelance Translators
N/A
Feb 10, 2017
3
(1,182)
自您上次访问后没有新帖子  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Feb 21, 2017
1
(937)
Karolina Kudynova
Feb 21, 2017
自您上次访问后没有新帖子  The technique of note-taking: tips and tricks
N/A
Feb 17, 2017
2
(1,382)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Feb 21, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Три шага на пути к прибыльному сотрудничеству с зарубежными заказчиками перевода
N/A
Feb 14, 2017
2
(1,078)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Feb 14, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Feb 13, 2017
1
(856)
acetran
Feb 13, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Le B.A-BA de la traduction financière et juridique
N/A
Feb 13, 2017
2
(1,063)
Laetitia ZUMSTEIN
Feb 13, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Plus subscriber small group profile review
N/A
Feb 11, 2017
1
(981)
Dorothy Smith
Feb 11, 2017
自您上次访问后没有新帖子  SDL Trados Studio 2015 – Erste Schritte Teil 1: Übersetzen
N/A
Feb 7, 2017
6
(1,932)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Feb 9, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Kilgray MemoQ 2015 – tips and tricks for intermediate users
N/A
Feb 9, 2017
1
(903)
自您上次访问后没有新帖子  SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating
N/A
Feb 9, 2017
1
(903)
自您上次访问后没有新帖子  I04-Interpreting: Healthcare, Level 1
N/A
Feb 7, 2017
2
(1,143)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Feb 8, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Plus subscriber small group profile review
N/A
Feb 4, 2017
1
(1,057)
自您上次访问后没有新帖子  Plus subscriber small group profile review
N/A
Jan 26, 2017
1
(815)
Willem Dubelaar
Jan 26, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Operaciones intracomunitarias y resúmenes anuales.
N/A
Jan 24, 2017
2
(1,014)
Juan Antonio GC
Jan 25, 2017
自您上次访问后没有新帖子  How to create profitable and rewarding relationships with translation agencies
N/A
Jan 21, 2017
3
(1,744)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Jan 24, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Timecoding with Aegisub: Boosting Productivity
N/A
Jan 24, 2017
2
(1,024)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Jan 24, 2017
自您上次访问后没有新帖子  SDL Trados Studio 2017 – Erste Schritte Teil 1: Übersetzen
N/A
Jan 24, 2017
2
(1,029)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Jan 24, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Plus subscriber small group profile review
N/A
Jan 18, 2017
2
(1,153)
Frances Nichol
Jan 23, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Meeting clients at ProZ.com
N/A
Jan 20, 2017
1
(1,132)
Tales Bernardi
Jan 20, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Wordfast-PRO 4 (New Version WF-PRO 4) – Level 2 Advanced Features
N/A
Jan 19, 2017
1
(952)
Timothy Rake
Jan 19, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Plus subscriber small group profile review
N/A
Jan 19, 2017
1
(925)
Igor Kozlov
Jan 19, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Facturas emitidas y de gastos. IVA e IRPF.
N/A
Jan 13, 2017
2
(1,600)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Jan 18, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Microsoft Word Avançado para tradutores: ganhando produtividade com uma ferramenta básica
N/A
Jan 16, 2017
2
(1,129)
自您上次访问后没有新帖子  SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating
N/A
Jan 10, 2017
6
(1,707)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Jan 13, 2017
自您上次访问后没有新帖子  How to align your legacy translations in order to obtain a Translation Memory for future use
N/A
Jan 10, 2017
2
(1,233)
Paolo Sebastiani
Jan 12, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Elaboración y cumplimentación del modelo 303 de IVA
N/A
Nov 15, 2016
5
(1,596)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Jan 12, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Plus subscriber small group profile review
N/A
Jan 12, 2017
1
(868)
Marie Rollet
Jan 12, 2017
自您上次访问后没有新帖子  SDL Trados Studio 2015 – Débutant Partie 1 : Traduction
N/A
Jan 9, 2017
1
(932)
Alain Rondeau
Jan 9, 2017
自您上次访问后没有新帖子  I01-Interpreting: Basics
N/A
Oct 3, 2011
4
(6,125)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Jan 6, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Finding mistakes in your translation
N/A
Dec 2, 2016
2
(1,400)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Jan 6, 2017
自您上次访问后没有新帖子  Proz training: trainer feedback reliable?
Toon Theuwis (X)
Jan 5, 2017
3
(1,577)
Helen Shepelenko
网站工作人员
Jan 6, 2017
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论




只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »