非英语论坛 »

Italian

 
Subscribe to Italian Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  problema con trados studio 2019    ( 1... 2)
Alessandra C
Sep 14, 2020
15
(6,656)
Angie Garbarino
Jan 11, 2021
自您上次访问后没有新帖子  Se il pc non funziona più perdo anche Trados?
Chiara Zanone
Jan 9, 2021
5
(2,122)
Xanthippe
Jan 10, 2021
自您上次访问后没有新帖子  Dove trovo la licenza di Trados?
Chiara Zanone
Jan 8, 2021
1
(1,365)
Xanthippe
Jan 8, 2021
自您上次访问后没有新帖子  Corso online su "Post Editing e Machine Translation"
Paolo Sebastiani
Jan 6, 2021
0
(981)
Paolo Sebastiani
Jan 6, 2021
自您上次访问后没有新帖子  Corso STL Laboratorio on line 'La palestra del traduttore - esercizi di traduzione editoriale DE-IT'
Sabrina Tursi
Jan 4, 2021
0
(867)
Sabrina Tursi
Jan 4, 2021
自您上次访问后没有新帖子  Traduzione Apostille
Chiara Gavasso
Dec 28, 2020
4
(1,800)
Chiara Gavasso
Dec 29, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Corso online Trados (versione SDL Trados Studio 2021) - Corso collettivo su Piattaforma Meet
Paolo Sebastiani
Dec 29, 2020
0
(957)
Paolo Sebastiani
Dec 29, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Corso Livello Base e Avanzato su SDL Trados Studio 2017 - ROMA 13 e 14 Maggio 2017
Paolo Sebastiani
Apr 27, 2017
2
(2,028)
Paolo Sebastiani
Dec 29, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Validità certificato tradotto
giovx24gmail
Dec 22, 2020
2
(1,347)
giovx24gmail
Dec 26, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Simboli dei segmenti (Memoria di Traduzione Trados)
eliper
Jan 16, 2020
6
(2,918)
Angie Garbarino
Dec 24, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Testo plurilingue per traduzione giurata: come fare?
Nove --
Dec 18, 2020
3
(1,607)
Nove --
Dec 22, 2020
自您上次访问后没有新帖子  qualcuno di voi utilizza transferwise per i pagamenti extra-europa?    ( 1... 2)
daria fedele
Nov 10, 2020
16
(5,402)
Chiara Berrani
Dec 17, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Imparare a usare i CAT Tools
Giordana Carbone
Dec 15, 2020
2
(1,563)
Wolfgang Schoene
Dec 16, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Impossibile utilizzare Studio Trados 2019
Nicola Benocci
Dec 12, 2020
4
(1,984)
Nicola Benocci
Dec 12, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Avviso staff "please accept only legit/official translation job offer from..."
Luca Falzoni (X)
Dec 9, 2020
4
(1,831)
Tom in London
Dec 11, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Corso online: Post Editing e Machine Translation
Paolo Sebastiani
Dec 8, 2020
1
(1,182)
freezone (X)
Dec 9, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Prestazione occasionale e inversión de sujeto pasivo - cliente spagnolo
1
(1,321)
Elena Simonelli
Dec 9, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Traduzione del contenuto delle marche da bollo
gradara
Dec 7, 2020
0
(1,078)
gradara
Dec 7, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Bruno Just Lazzari
Jean-Marie Le Ray
Feb 21, 2019
5
(3,219)
自您上次访问后没有新帖子  Collaborazione tra freelance, colleghi
NFtranslations
Nov 28, 2020
11
(3,467)
NFtranslations
Dec 2, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Online Training Course - Corso collettivo sull'uso di SDL Trados Studio 2021 e SDL MultiTerm 2021
Paolo Sebastiani
Nov 30, 2020
0
(980)
Paolo Sebastiani
Nov 30, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Secondo acconto INPS 2021
Simone Giovannini
Nov 27, 2020
2
(1,642)
自您上次访问后没有新帖子  Richiesta finanziamento Covid-19 e notula commercialista
Francesco Toscano
Nov 26, 2020
10
(2,958)
Elena Feriani
Nov 27, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Iniziare a usare Proz
Jlenia Chessari
Nov 25, 2020
1
(1,029)
自您上次访问后没有新帖子  Criteri per tariffe concernenti la traduzione giurata di titoli di studio vari
gradara
Nov 25, 2020
0
(952)
gradara
Nov 25, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Corso STL - Corso on line 'Tradurre i brevetti'
Sabrina Tursi
Nov 15, 2020
0
(1,011)
Sabrina Tursi
Nov 15, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Traduzione sottotitoli in formato srt
Valeria La Rosa
Nov 14, 2020
0
(924)
Valeria La Rosa
Nov 14, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Per i revisori
12
(3,261)
Marina Taffetani
Nov 11, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Problemi con un pacchetto MemoQ
Chiara Santoriello
Nov 10, 2020
3
(1,519)
Susanna Martoni
Nov 11, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Consigli per l'entrata nell'ambito
Giordana Carbone
Nov 10, 2020
3
(1,665)
自您上次访问后没有新帖子  Ricevute per prestazioni occasionali
Claudia_Ben
Jan 17, 2018
3
(3,201)
Christel Zipfel
Nov 10, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Data collection for a study in Italian
Andrej Simić
Nov 7, 2020
5
(1,924)
Gianni Pastore
Nov 9, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Domani 6 Novembre - Corso online collettivo Livello base su SDL Trados Studio 2021
Paolo Sebastiani
Nov 5, 2020
0
(855)
Paolo Sebastiani
Nov 5, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Che fine ha fatto la traduzione italiana dei nomi geografici?
12
(3,396)
自您上次访问后没有新帖子  Lavoratore autonomo occasionale - devo iscrivermi da qualche parte?
Zolboo Batbold
Oct 29, 2020
4
(1,629)
自您上次访问后没有新帖子  Dare del tu nei testi legali ???
Elena Feriani
Oct 29, 2020
7
(2,112)
Elena Feriani
Oct 30, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Perché online ho trovato il mio glossario?    ( 1... 2)
NFtranslations
Oct 15, 2020
17
(5,795)
il barbaro
Oct 22, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Corso STL - Corso on line 'Lo scouting editoriale'
Sabrina Tursi
Oct 8, 2020
0
(845)
Sabrina Tursi
Oct 8, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Alternative alla più nota agenzia americana di traduzioni*?
Andrea Marcato
Oct 5, 2020
4
(1,989)
Andrea Marcato
Oct 8, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Localizzare il proprio profilo ProZ
Emanuele Vacca
Oct 5, 2020
4
(1,640)
Angie Garbarino
Oct 8, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Certified PRO Network anche per principianti?    ( 1... 2)
Luca Falzoni (X)
Sep 30, 2020
17
(5,021)
Angie Garbarino
Oct 7, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Timing sottotitoli per video con timing pre impresso
krizia blasi
Oct 7, 2020
0
(766)
krizia blasi
Oct 7, 2020
自您上次访问后没有新帖子  corso o master traduzione legale
Tiziana Ricciolino
Sep 20, 2020
1
(1,131)
Emanuele Vacca
Oct 3, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Ho chiuso con testi di prova e firme di contratti    ( 1, 2... 3)
Susanna Martoni
Jul 21, 2020
40
(11,300)
Susanna Martoni
Oct 2, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Teoria della comunicazione
NFtranslations
Sep 28, 2020
6
(2,498)
NFtranslations
Oct 1, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Certificazione DipTrans: corsi di formazione
Lucia Zoppi
Jan 13, 2020
3
(1,762)
Luca Falzoni (X)
Sep 28, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Il virus terminologico cinese
NFtranslations
Aug 17, 2020
3
(1,790)
NFtranslations
Sep 27, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Traduzioni letterarie
Monica Seffino
Sep 16, 2020
8
(2,686)
Elena Feriani
Sep 26, 2020
自您上次访问后没有新帖子  Partita IVA all’inizio: serve o no? Quanto è davvero rimandabile?
Emanuele Vacca
Sep 22, 2020
2
(1,473)
Emanuele Vacca
Sep 23, 2020
自您上次访问后没有新帖子  dizionario di medicina ing-it-ing
Romina Minucci
Sep 10, 2004
11
(3,838)
I_CH
Sep 22, 2020
张贴新话题  题外话: 已显示  字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论




只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »