Track this forum 话题 张贴者
回帖数量 (阅读 次数)
张贴 日期
Почему мой профиль и все прочее вокруг него частично русифицировались? 5 (461)
У меня в списке вопросов Kudoz не отображаются мои предпочтения 2 (294)
"Жемчужины" перевода- 2 ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 ... 37 ) 546 (635,566)
Где берут заказы бюро переводов? ( 1 ... 2 ) 25 (12,970)
Установление ставок ( 1 , 2 ... 3 ) 42 (8,305)
Вопрос по теме "Микробиология" 3 (777)
Инструменты для перевода диаграмм и графиков 3 (859)
Вопрос по переводу научной статьи с английского 3 (730)
Марафон «Весенняя уборка»: наводим порядок в закладках и заметках 0 (575)
элемент крыши 12 (1,443)
ГОСТы: чем теперь заменить docs.cntd.ru? 1 (703)
Перевод сложного предложения 6 (1,533)
Чем заменить пейпел ( 1 ... 2 ) 25 (6,904)
Каким образом подтвердить личность при личной встрече? 3 (952)
Верификация русского как родного, а также рассылка заявок на получение отзывов от клиентов 3 (1,423)
Перевод CAD файлов, в каком формате и с какой программой? 5 (1,512)
Multitran не работает 7 (2,712)
Отклики на запросы о заказах 2 (1,135)
Типичные ошибки в переводах ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 ... 39 ) 578 (413,818)
Глоссарий по интерфейсу CAD программ (таких как SOLIDWORKS) для перевода обучающих видео. 3 (3,190)
Срочно нужна консультация по программе POEDIT. 0 (787)
7 долларов за минуту субтитров — хорошая ставка? 14 (2,498)
Беларусь: новые налоги 0 (1,010)
Off-topic: Дорогие коллеги, с Новым годом! 4 (2,154)
multitran.com: только у меня проблемы или у всех? ( 1 ... 2 ) 19 (4,657)
Что с Мультитраном сегодня? 9 (3,092)
Favorites (всякие полезные линки и ссылки) ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 ... 13 ) 189 (141,822)
Проблема с установкой машинного перевода в МемоКью 4 (1,124)
The Schlomann-Oldenbourg Illustrated Technical Dictionaries in Six Languages (1904-1932) 3 (1,073)
Советы для стажировки 0 (653)
Only a few days left to choose finalists in "Stories about nature" 1 (723)
Названия исходного языка и языка перевода в резюме 5 (1,607)
Off-topic: Как вам эффект локдаун-каникул? 0 (8,867)
Let's choose the finalists in "Stories about nature" 0 (645)
Поиск словосочетаний во всех формах в Word — есть такое? 2 (1,060)
Tan solo dos entradas más en "Stories about nature" 0 (685)
Уведомления о результатах тестов 8 (1,807)
Time to choose winners in “Game on” translation contest 0 (673)
Направление заказов 13 (2,687)
MTPE - это реальный проект? ( 1 , 2 ... 3 ) 38 (13,965)
Дробные числа 3 (1,278)
Перевод номера дома 20 Б на английский. 8 (2,189)
Поиск заказов в переводческих агентствах 12 (2,777)
Поиск перевода малоизвестных терминов 10 (2,784)
Поиск заказов без образования переводчика ( 1 ... 2 ) 23 (5,450)
Замена латинских символов в русских словах в файлах .sdlxliff 3 (1,405)
Вероятность мошенничества - 65 % 8 (2,930)
Клиентская база в паре французский - русский 11 (3,212)
возможно ли в SDL Trados обойтись без шаблона Ворд? 3 (1,332)
SDL TRADOS 2014: как создать новый проект без старых 1 (1,120)
张贴新话题 题外话: 已显示 字体大小: - /+ = 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子) = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)
翻译行业讨论论坛 有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论
No recent translation news about 俄罗斯联邦.
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...